Текст и перевод песни Leh feat. Otsochodzi - Weź koleżkę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź koleżkę
Take Your Friend
Czas
się
zwijać,
więc
zawijamy
do
mnie,
ty
i
ja
Time
to
wrap
it
up,
so
we're
heading
to
my
place,
you
and
I
Coś
się
za
nami
ciągnie
Something's
following
us
To
twoja
koleżanka,
przecież
miała
zostać
It's
your
friend,
she
was
supposed
to
stay
behind
Nawet
powiedziała
nam:
"Bawcie
się
dobrzee!"
She
even
told
us:
"Have
fun!"
Teraz
zmienia
plan,
chce
zjebać
nam
tą
sytuację
Now
she's
changing
plans,
wants
to
screw
up
our
situation
Ej
nie
ma
szans
Hey,
no
way
Powiedz
jej
coś,
bo
ja
sprawiać
nie
chcę
przykrości
jej
Tell
her
something,
because
I
don't
want
to
hurt
her
feelings
Ma
ksywę
"chrząstka",
bo
nieźle
przy
kości
jest
Her
nickname
is
"cartilage"
because
she's
quite
heavy
Chcesz
powiedzieć
jej
coś,
przerywa
pijana
You
want
to
tell
her
something,
she
interrupts
drunk
I
mówi:
"Ej,
stara,
będę
dziś
cię
pilnowała"
And
says:
"Hey
girl,
I'm
gonna
watch
over
you
tonight"
No,
żesz
kurwa,
god
damn
it
Oh,
shit,
god
damn
it
Suka
jeszcze
pyta
po
tym:
"Ej,
co
pijemyyyy?"
The
bitch
even
asks
after
that:
"Hey,
what
are
we
drinkingggg?"
Co
pijemy?
What
are
we
drinking?
W
sumie,
pusta
butelka
by
się
przydała
Actually,
an
empty
bottle
would
be
useful
Będzie
romantycznie,
dam
jej
tulipana
It'll
be
romantic,
I'll
give
her
a
tulip
Miejsce
zamieszkania,
już
jesteśmy
blisko
Place
of
residence,
we're
almost
there
A
to
cipsko
mówi,
że
jej
zimno
And
this
chick
says
she's
cold
Dobra,
kurwa,
znaj
moje
dobre
serce
Alright,
damn,
know
my
good
heart
Wpuszczam
ją,
licząc
na
jej
ogarnięcie
I
let
her
in,
counting
on
her
to
be
cool
Siedzimy
we
trojkę
i
podprogowo
w
tekstach
We
sit
there,
the
three
of
us,
and
subliminally
in
the
lyrics
Lecą
opcje
tak,
żeby
poczuła
się
zbędna
Options
are
flowing
so
that
she
feels
unnecessary
Ty
nagle
idziesz
do
WC
naprędce
You
suddenly
go
to
the
toilet
in
a
hurry
Ona
śmiga
na
balkon,
raczyć
się
petkiem
She
goes
to
the
balcony
to
have
a
smoke
I
widzę,
jak
się
opiera
o
barierkę
And
I
see
her
leaning
against
the
railing
Kurwa,
w
sumie
mieszkam
na
piątym
piętrze
Damn,
I
actually
live
on
the
fifth
floor
Tak,
tak,
dobrze
wiesz
o
co
chodzi
Yeah,
yeah,
you
know
what's
up
Podbijam
do
niej,
szybki
ruch,
jebs
i
za
nogi
(Yooooo)
I
approach
her,
quick
move,
bam,
and
over
the
legs
(Yooooo)
Jej
krzyk
niesie
się
w
pizdu
Her
scream
carries
far
and
wide
Ale
ty
nie
słyszałaś,
bo
spuszczałaś
tą
wodę
w
kiblu
But
you
didn't
hear
it
because
you
were
flushing
the
toilet
Wychodzisz
i
pytasz,
gdzie
ona
You
come
out
and
ask
where
she
is
A
ja
mówię,
że
wybiegła
nagle,
jakaś
zmartwiona
And
I
say
that
she
ran
out
suddenly,
worried
about
something
Pewnie
o
czymś
zapomniała
She
probably
forgot
something
Weź
przytul
się
kochana
Come
here
and
hug
me,
darling
W
głowie
myślę:
"Ciekawe
czy
miała
miękkie
lądowanie"
In
my
head
I'm
thinking:
"I
wonder
if
she
had
a
soft
landing"
Miękkie
lądowanie,
miękkie
lądowanie,
miękkie
lądowanie,
miękkie
Soft
landing,
soft
landing,
soft
landing,
soft
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Take
your
friend
(take,
take,
take,
take...)
Bo
ją
palnę
(w
łeb,
w
łeb,
w
łeb,
w
łeb...)
Because
I'll
hit
her
(in
the
head,
in
the
head,
in
the
head,
in
the
head...)
To
nienormalne
(jest,
jest,
jest,
jest...)
It's
not
normal
(it
is,
it
is,
it
is,
it
is...)
To
nachalne
(nie,
nie,
nie,
nie...)
It's
intrusive
(no,
no,
no,
no...)
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Take
your
friend
(take,
take,
take,
take...)
Bo
ją
palnę
(w
łeb,
w
łeb,
w
łeb,
w
łeb...)
Because
I'll
hit
her
(in
the
head,
in
the
head,
in
the
head,
in
the
head...)
To
nienormalne
(jest,
jest,
jest,
jest...)
It's
not
normal
(it
is,
it
is,
it
is,
it
is...)
To
nachalne
(nie,
nie,
nie,
nie...)
It's
intrusive
(no,
no,
no,
no...)
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Take
your
friend
(take,
take,
take,
take...)
Bo
ją
palnę
(w
łeb,
w
łeb,
w
łeb,
w
łeb...)
Because
I'll
hit
her
(in
the
head,
in
the
head,
in
the
head,
in
the
head...)
To
nienormalne
(jest,
jest,
jest,
jest...)
It's
not
normal
(it
is,
it
is,
it
is,
it
is...)
To
nachalne
(nie,
nie,
nie,
nie...)
It's
intrusive
(no,
no,
no,
no...)
Nie
mam
w
sumie,
parcia
na
mięso
po
koncercie,
ha
I
don't
really
have
a
craving
for
meat
after
the
concert,
ha
Twoja
suka
dobrze
kojarzyła
postać
"młody
Jan"
Your
bitch
remembered
the
character
"young
Jan"
well
Nie
wiem
czy
to
Wrocław
I
don't
know
if
it
was
Wrocław
Nie
wiem,
czy
to
Poznań
I
don't
know
if
it
was
Poznań
Ale
najebany
sam
byłem
ciekawy
nowych
doznań
But
drunk,
I
myself
was
curious
about
new
experiences
Nigdy
nie
byłem
w
sumie,
z
jedną
i
drugą
I've
never
really
been
with
one
and
another
Więc
pytam
tej
jednej
czy
pójdzie
z
tą
drugą
So
I
ask
the
one
if
she'll
go
with
the
other
Nie
odpuszczam,
nawet
dużo
nie
trzeba
I
don't
give
up,
it
doesn't
even
take
much
Kilkanaście
minut
później
jednak
chciała
się
jebać
(ouuu)
A
few
minutes
later
she
wanted
to
fuck
(ouuu)
Mówię:
"git"
I
say:
"cool"
Wbijam
na
górę
po
kurtkę
I
go
upstairs
for
my
jacket
Nagle
słyszę
lufkę,
wódkę
Suddenly
I
hear
a
bong,
vodka
Yyyy,
no
pewnie,
pójdę
Yyyy,
sure,
I'll
go
Cztery
pompy
później
nie
ma
co
zbierać
Four
pumps
later
there's
nothing
to
collect
Ledwo
doczołgali
mnie
pod
jakiś
kebab
They
barely
dragged
me
to
some
kebab
place
Jakbyś
to
powiedział
Lehu?
Eej,
punk
rock
How
would
you
say
it,
Leh?
Eej,
punk
rock
Na
urwanym
filmie
zwiedzamy
sobie
miasto
On
a
broken
film
we're
exploring
the
city
Główna
bohaterka
kończy
w
tym
momencie
The
main
character
ends
at
this
point
Zostawiła
po
sobie
zaproszenie
na
fejsieee
She
left
behind
an
invitation
on
Facebook
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Take
your
friend
(take,
take,
take,
take...)
Niech
się
dołączy
(też,
też,
też,
też...)
Let
her
join
(too,
too,
too,
too...)
Ty
i
ona
(jeb,
jeb,
jeb,
jeb...)
You
and
her
(fuck,
fuck,
fuck,
fuck...)
To
piosenka
o
nas
(he,
he,
he,
he...)
This
is
a
song
about
us
(he,
he,
he,
he...)
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Take
your
friend
(take,
take,
take,
take...)
Niech
się
dołączy
(też,
też,
też,
też...)
Let
her
join
(too,
too,
too,
too...)
Ty
i
ona
(jeb,
jeb,
jeb,
jeb...)
You
and
her
(fuck,
fuck,
fuck,
fuck...)
To
piosenka
o
nas
(he,
he,
he,
he...)
This
is
a
song
about
us
(he,
he,
he,
he...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lep
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.