Текст и перевод песни Leh feat. Otsochodzi - Weź koleżkę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź koleżkę
Возьми подружку
Czas
się
zwijać,
więc
zawijamy
do
mnie,
ty
i
ja
Пора
сматываться,
так
что
заворачиваем
ко
мне,
ты
и
я
Coś
się
za
nami
ciągnie
Что-то
тянется
за
нами
To
twoja
koleżanka,
przecież
miała
zostać
Это
твоя
подружка,
она
же
должна
была
остаться
Nawet
powiedziała
nam:
"Bawcie
się
dobrzee!"
Даже
сказала
нам:
"Веселитесь
хорошо!"
Teraz
zmienia
plan,
chce
zjebać
nam
tą
sytuację
Теперь
меняет
план,
хочет
испортить
нам
всю
малину
Ej
nie
ma
szans
Эй,
без
шансов
Powiedz
jej
coś,
bo
ja
sprawiać
nie
chcę
przykrości
jej
Скажи
ей
что-нибудь,
потому
что
я
не
хочу
её
обидеть
Ma
ksywę
"chrząstka",
bo
nieźle
przy
kości
jest
У
неё
кликуха
"хрящик",
потому
что
она
нехило
при
костях
Chcesz
powiedzieć
jej
coś,
przerywa
pijana
Хочешь
ей
что-то
сказать,
перебивает
пьяная
I
mówi:
"Ej,
stara,
będę
dziś
cię
pilnowała"
И
говорит:
"Эй,
старая,
буду
сегодня
тебя
сторожить"
No,
żesz
kurwa,
god
damn
it
Ну,
ё-моё,
god
damn
it
Suka
jeszcze
pyta
po
tym:
"Ej,
co
pijemyyyy?"
Сука
ещё
спрашивает
после
этого:
"Эй,
что
пьём?"
W
sumie,
pusta
butelka
by
się
przydała
В
принципе,
пустая
бутылка
бы
пригодилась
Będzie
romantycznie,
dam
jej
tulipana
Будет
романтично,
подарю
ей
тюльпан
Miejsce
zamieszkania,
już
jesteśmy
blisko
Место
жительства,
мы
уже
близко
A
to
cipsko
mówi,
że
jej
zimno
А
эта
киса
говорит,
что
ей
холодно
Dobra,
kurwa,
znaj
moje
dobre
serce
Ладно,
блин,
знай
моё
доброе
сердце
Wpuszczam
ją,
licząc
na
jej
ogarnięcie
Впускаю
её,
рассчитывая
на
её
адекватность
Siedzimy
we
trojkę
i
podprogowo
w
tekstach
Сидим
втроём
и
между
строк
Lecą
opcje
tak,
żeby
poczuła
się
zbędna
Проскальзывают
намёки,
чтобы
она
почувствовала
себя
лишней
Ty
nagle
idziesz
do
WC
naprędce
Ты
вдруг
идёшь
в
туалет
по-быстрому
Ona
śmiga
na
balkon,
raczyć
się
petkiem
Она
бежит
на
балкон,
затянуться
сигареткой
I
widzę,
jak
się
opiera
o
barierkę
И
вижу,
как
она
опирается
на
перила
Kurwa,
w
sumie
mieszkam
na
piątym
piętrze
Блин,
вообще-то
я
живу
на
пятом
этаже
Tak,
tak,
dobrze
wiesz
o
co
chodzi
Да,
да,
ты
хорошо
понимаешь,
о
чём
речь
Podbijam
do
niej,
szybki
ruch,
jebs
i
za
nogi
(Yooooo)
Подхожу
к
ней,
быстрое
движение,
хрясь
и
за
ноги
(Йоууу)
Jej
krzyk
niesie
się
w
pizdu
Её
крик
разносится
далеко
Ale
ty
nie
słyszałaś,
bo
spuszczałaś
tą
wodę
w
kiblu
Но
ты
не
слышала,
потому
что
спускала
воду
в
туалете
Wychodzisz
i
pytasz,
gdzie
ona
Выходишь
и
спрашиваешь,
где
она
A
ja
mówię,
że
wybiegła
nagle,
jakaś
zmartwiona
А
я
говорю,
что
выбежала
вдруг,
какая-то
встревоженная
Pewnie
o
czymś
zapomniała
Наверное,
о
чём-то
забыла
Weź
przytul
się
kochana
Иди
обниму
тебя,
любимая
W
głowie
myślę:
"Ciekawe
czy
miała
miękkie
lądowanie"
В
голове
думаю:
"Интересно,
было
ли
у
неё
мягкое
приземление"
Miękkie
lądowanie,
miękkie
lądowanie,
miękkie
lądowanie,
miękkie
Мягкое
приземление,
мягкое
приземление,
мягкое
приземление,
мягкое
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Возьми
подружку
(возьми,
возьми,
возьми,
возьми...)
Bo
ją
palnę
(w
łeb,
w
łeb,
w
łeb,
w
łeb...)
А
то
я
ей
врежу
(в
башку,
в
башку,
в
башку,
в
башку...)
To
nienormalne
(jest,
jest,
jest,
jest...)
Это
ненормально
(есть,
есть,
есть,
есть...)
To
nachalne
(nie,
nie,
nie,
nie...)
Это
навязчиво
(нет,
нет,
нет,
нет...)
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Возьми
подружку
(возьми,
возьми,
возьми,
возьми...)
Bo
ją
palnę
(w
łeb,
w
łeb,
w
łeb,
w
łeb...)
А
то
я
ей
врежу
(в
башку,
в
башку,
в
башку,
в
башку...)
To
nienormalne
(jest,
jest,
jest,
jest...)
Это
ненормально
(есть,
есть,
есть,
есть...)
To
nachalne
(nie,
nie,
nie,
nie...)
Это
навязчиво
(нет,
нет,
нет,
нет...)
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Возьми
подружку
(возьми,
возьми,
возьми,
возьми...)
Bo
ją
palnę
(w
łeb,
w
łeb,
w
łeb,
w
łeb...)
А
то
я
ей
врежу
(в
башку,
в
башку,
в
башку,
в
башку...)
To
nienormalne
(jest,
jest,
jest,
jest...)
Это
ненормально
(есть,
есть,
есть,
есть...)
To
nachalne
(nie,
nie,
nie,
nie...)
Это
навязчиво
(нет,
нет,
нет,
нет...)
Nie
mam
w
sumie,
parcia
na
mięso
po
koncercie,
ha
У
меня,
в
принципе,
нет
тяги
к
мясу
после
концерта,
ха
Twoja
suka
dobrze
kojarzyła
postać
"młody
Jan"
Твоя
сучка
хорошо
запомнила
персонажа
"молодой
Ян"
Nie
wiem
czy
to
Wrocław
Не
знаю,
Вроцлав
ли
это
Nie
wiem,
czy
to
Poznań
Не
знаю,
Познань
ли
это
Ale
najebany
sam
byłem
ciekawy
nowych
doznań
Но
пьяный
я
сам
был
любопытен
до
новых
ощущений
Nigdy
nie
byłem
w
sumie,
z
jedną
i
drugą
Никогда
не
был,
в
общем-то,
с
одной
и
с
другой
Więc
pytam
tej
jednej
czy
pójdzie
z
tą
drugą
Поэтому
спрашиваю
одну,
пойдёт
ли
она
с
другой
Nie
odpuszczam,
nawet
dużo
nie
trzeba
Не
сдаюсь,
даже
много
не
надо
Kilkanaście
minut
później
jednak
chciała
się
jebać
(ouuu)
Через
несколько
минут
всё-таки
захотела
трахаться
(оууу)
Mówię:
"git"
Говорю:
"ок"
Wbijam
na
górę
po
kurtkę
Захожу
наверх
за
курткой
Nagle
słyszę
lufkę,
wódkę
Вдруг
слышу
травку,
водку
Yyyy,
no
pewnie,
pójdę
Ыыы,
ну
конечно,
пойду
Cztery
pompy
później
nie
ma
co
zbierać
Четыре
затяжки
спустя
нечего
собирать
Ledwo
doczołgali
mnie
pod
jakiś
kebab
Еле
дотащили
меня
до
какой-то
шаурмы
Jakbyś
to
powiedział
Lehu?
Eej,
punk
rock
Как
бы
ты
это
сказал,
Леху?
Ээй,
панк-рок
Na
urwanym
filmie
zwiedzamy
sobie
miasto
На
отрывках
памяти
осматриваем
город
Główna
bohaterka
kończy
w
tym
momencie
Главная
героиня
на
этом
моменте
заканчивает
Zostawiła
po
sobie
zaproszenie
na
fejsieee
Оставила
после
себя
приглашение
в
фэйсбуке
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Возьми
подружку
(возьми,
возьми,
возьми,
возьми...)
Niech
się
dołączy
(też,
też,
też,
też...)
Пусть
присоединится
(тоже,
тоже,
тоже,
тоже...)
Ty
i
ona
(jeb,
jeb,
jeb,
jeb...)
Ты
и
она
(е*ь,
е*ь,
е*ь,
е*ь...)
To
piosenka
o
nas
(he,
he,
he,
he...)
Это
песня
о
нас
(хе,
хе,
хе,
хе...)
Weź
koleżankę
(weź,
weź,
weź,
weź...)
Возьми
подружку
(возьми,
возьми,
возьми,
возьми...)
Niech
się
dołączy
(też,
też,
też,
też...)
Пусть
присоединится
(тоже,
тоже,
тоже,
тоже...)
Ty
i
ona
(jeb,
jeb,
jeb,
jeb...)
Ты
и
она
(е*ь,
е*ь,
е*ь,
е*ь...)
To
piosenka
o
nas
(he,
he,
he,
he...)
Это
песня
о
нас
(хе,
хе,
хе,
хе...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Lep
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.