Текст и перевод песни Leh - Czasem j**nę sobie
Czasem j**nę sobie
Sometimes I'll Drop a Braggadocio
Młody
Leh,
młoda
Gdynia
- wczoraj
miała
dziewięćdziesięciolecie
Young
Leh,
young
Gdynia
- yesterday
she
turned
ninety
Młody
Friku
za
sterami,
haha,
i
co?
Young
Friku
at
the
helm,
haha,
so
what?
Alkopoligamia.com
Alkopoligamia.com
Czasem
se
jebnę
bragga,
nie?
Sometimes
I
drop
a
braggadocio,
right?
Czasem
jebnę
se
bragga,
zamiast
znowu
robić
storytelling
Sometimes
I'll
drop
a
braggadocio
instead
of
doing
storytelling
again
A
niech
ktoś
o
tym
zrobi
storytelling
Let
someone
else
do
the
storytelling
about
this
Jak
jednoręki
bandyta
ten
rap
Cię
wciąga,
ziomuś
Like
a
one-armed
bandit,
this
rap
pulls
you
in,
dude
Z
miasta
automatów,
z
miasta
mefedronu
From
the
city
of
slot
machines,
from
the
city
of
mephedrone
Jebać
patos,
poeci
na
scenie
się
mnożą
Fuck
pathos,
poets
are
multiplying
on
the
scene
Mój
rap
jest
górnolotny,
przez
poziom
My
rap
is
lofty,
because
of
the
level
Podwórka
przestały
pytać,
pytają
aglomeracje
Backyards
stopped
asking,
agglomerations
are
asking
Ty
lej
tu
tego
kielicha
i
kurwa
wal
go
na
raz,
ej
Pour
this
glass
here
and
fucking
chug
it
down,
hey
Żeby
nam
wiodło
się
So
that
we
may
prosper
Albo
wylej
go
za
kołnierz,
jeśli
życzysz
nam
źle
Or
pour
it
down
your
collar,
if
you
wish
us
ill
Znam
tu
takich,
bili
pionę
za
tracki
I
know
some
here,
they
toasted
to
my
tracks
Ale
nie
wytrzymywały
ciśnienia
te
atrapy
But
these
dummies
couldn't
handle
the
pressure
Zazdrość,
kurwa,
zazdrość
wszechobecna
Envy,
damn
it,
envy
is
omnipresent
Każdy
nadmuchiwany
balon
w
końcu
pęka
Every
inflated
balloon
eventually
bursts
Grono
się
zmniejsza
The
circle
is
shrinking
Ale
bynajmniej
nie
będę
z
tego
powodu
płakał
But
at
least
I
won't
cry
about
it
Chyba
że
ze
szczęścia
Unless
it's
from
happiness
Na
winampie
stara
gwardia
te
linie
przewija
The
old
guard
rewinds
these
lines
on
Winamp
Propsują
ci,
co
nie
pamiętają,
co
to
winamp
Those
who
don't
remember
what
Winamp
is,
give
props
Goście
w
rurkach
i
prostych
daszkach
Guys
in
skinny
jeans
and
flat
caps
I
Ci
co
jakbyś
ich
spotkał
w
bramie
to
byś
zawracał
And
those
who,
if
you
met
them
in
a
doorway,
you'd
turn
back
Znów
leczę
kaca,
mała,
chcesz
wejść
do
mojego
świata?
I'm
curing
a
hangover
again,
baby,
do
you
want
to
enter
my
world?
No
to
zapraszam,
ale
szybko
będziesz
chciała
wracać
Well,
come
on
in,
but
you'll
quickly
want
to
go
back
A
nawet
jak
nie
będziesz
chciała
wracać
będzie
git
And
even
if
you
don't
want
to
go
back,
it'll
be
cool
To
Cię
wyproszę
sam,
będzie
lepiej,
uwierz
mi
I'll
kick
you
out
myself,
it'll
be
better,
believe
me
Na
razie
ruszam
gdzieś
tam
na
bombie
For
now,
I'm
heading
somewhere
on
a
high
Miasto
woła
nocą,
cokolwiek
The
city
calls
at
night,
whatever
Ujeb
nogi
w
tym
stole
i
na
ścianę
weź
go
wjeb
Smash
your
feet
on
this
table
and
smash
it
against
the
wall
Tablica
Mendelejewa
w
wersji
"do
it
yourself"
The
periodic
table
in
a
"do
it
yourself"
version
"Aż
dorosłość?"
Chyba
będzie
sequel
"Until
adulthood?"
I
think
there
will
be
a
sequel
Tylko
nie
wiem,
czy
na
trzeciej,
czwartej,
czy
piątej
płycie
I
just
don't
know
if
it'll
be
on
the
third,
fourth,
or
fifth
album
Ten
numer
rozjebie,
to
kwestia
logiki
This
track
will
kill
it,
it's
a
matter
of
logic
Choć
pierdoliłem
ją
pisząc
te
wersy
w
zeszyty
Although
I
was
bullshitting
it
when
I
wrote
these
verses
in
my
notebooks
Czasem
bywam
niemiły
dla
ludzi
Sometimes
I'm
rude
to
people
Kto
pyta
nie
błądzi,
chcę
żebyś
się
zgubił
He
who
asks
does
not
err,
I
want
you
to
get
lost
Potem
ktoś
mówi,
że
odbija
mi
palemka
Then
someone
says
I'm
going
crazy
Ja
to
nazwę
- naturalne
następstwa
I
call
it
- natural
consequences
I
tak
nie
skumasz,
więc
może
odejdź
stąd
You
still
won't
get
it,
so
maybe
get
out
of
here
Nie
musimy
sobie
serio
wchodzić
w
drogę,
ziom
We
don't
really
have
to
get
in
each
other's
way,
man
Jest
tu
dużo
miejsca,
ja
się
nie
wpierdalam
There's
plenty
of
room
here,
I
don't
meddle
Tobie
też
mogę
to
polecić,
ej,
czołem,
nara
I
can
recommend
that
to
you
too,
hey,
salute,
bye
Mam
kilka
rzeczy
powyżej
uszu,
kilka
za
nimi
I
have
a
few
things
over
my
ears,
a
few
behind
them
Ale
mieszczą
się
na
nich
słuchawki,
kiedy
do
kabiny
But
they
fit
on
my
headphones
when
I
enter
the
booth
Wchodzę,
wchodzę,
trochę
zła
i
dobra,
nie
wiem
I
enter,
I
enter,
a
little
bit
of
bad
and
good,
I
don't
know
Pewnie
Tau
by
się
nie
dograł
Tau
probably
wouldn't
have
fit
in
Pierdolę
multisport,
a
chodzę
do
studia,
synek
Fuck
multisport,
I
go
to
the
studio,
son
Patrz
jak
rosnę
w
siłę,
znowu
mija
pół
dnia
w
chwilę
Watch
me
grow
stronger,
half
a
day
passes
by
again
in
a
moment
Ze
mną
punche,
skille,
forma
- nie
jestem
sam
With
me
punches,
skills,
form
- I'm
not
alone
Więc
każdy
track
to
possecut,
nawet
jak
featów
brak
So
every
track
is
a
posse
cut,
even
if
there
are
no
feats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Poręba, Michał Leszner
Альбом
Lep
дата релиза
11-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.