Текст и перевод песни Leh - Noc Zamieniam w Dzień
Wstałem,
mijająć
się
znów
ze
Słońcem
Я
встал,
снова
проходя
мимо
Солнца.
Więc
do
rana
już
nie
zmrużę
oka,
to
proste
Так
что
до
утра
я
больше
не
сомкну
глаз,
это
просто
Wczoraj
dałem
się
ponieść
i
muszę
to
odczuć
Вчера
я
увлекся,
и
я
должен
это
почувствовать
Wiedz,
sam
niosę
ciężar,
co
mi
miażdży
kręgosłup
Знай,
я
сам
несу
бремя,
которое
сокрушает
мой
позвоночник
Moralny,
jeszcze
ten
sen,
banger
Моральный,
еще
этот
сон,
banger
Tak
chory,
jakbym
miał
OIOM
we
łbie
Так
болен,
как
будто
у
меня
в
голове
реанимация.
Pięknie
się
zaczął
ten
dzień...
Tfu,
noc
Прекрасный
день
начался...
Тьфу,
ночь
Coś
mi
mówi
"Z
powrotem
wróć
w
koc"
Что-то
говорит
мне
"вернись
в
одеяло"
Się
zawiń,
ale
chcę
coś
zawinąć,
więc
szukam
Обернуть,
но
я
хочу
что-то
обернуть,
поэтому
я
ищу
Może
się
ostało
coś
gdzieś,
skucha
Может,
где-то
что-то
осталось.
Szukam
worków
wzrokiem
po
pokoju
całym
Я
ищу
мешки
взглядом
по
комнате
по
всему
Ale
to
ciężka
sprawa,
skoro
mam
je
pod
oczami
Но
это
тяжело,
раз
они
у
меня
под
глазами.
No
to
chuj,
kilka
petów
na
pusty
żołądek
Ну
и
хуйня,
парочка
питов
натощак
To
Lady
Zgaga
gra
w
przełyku
koncert
Это
Леди
изжога
играет
в
пищевод
концерт
Puszczam
Elliota
Smitha,
daję
volume
w
górę
Я
отпускаю
Эллиота
Смита,
Я
даю
громкость
вверх
A
sąsiad
zaczyna
pukać
w
rurę
И
сосед
начинает
стучать
по
трубе
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Znów
dzień
zamieniam
w
noc
Я
снова
превращаю
день
в
ночь
Myślę
sobie
- nie
jest
źle,
odwiedzając
zlew
Я
думаю
про
себя-это
не
плохо,
посещая
раковину
Chuj
z
tym,
że
wypłułem
żółtko,
tydzień
temu
była
krew
Черт
возьми,
я
выплюнул
желток,
неделю
назад
была
кровь.
Siadam
na
kibel,
choć
to
pomysł
niekoniecznie
dobry
Я
сижу
на
унитазе,
хотя
это
не
обязательно
хорошая
идея
Bo
mam
problem,
który
zrymujesz
do
"pieką
w
odbyt"
Потому
что
у
меня
проблема,
которую
ты
называешь
"жарят
в
анусе".
Światło
latarni
odbija
się
od
szybki
Свет
фонаря
отражается
от
A
w
środku
wszędzie
burdel
jak
na
Red
Light
District
А
внутри
везде
бордель,
как
в
районе
красного
света
Pudełka
po
pizzy
sięgają
sufitu
Коробки
для
пиццы
достигают
потолка
Butelka
po
whisky
z
tych
niskich
cenników
Бутылка
виски
с
этими
низкими
ценами
Patrzę
pod
nogi,
kiedy
idę
tym
slalomem
Я
смотрю
под
ноги,
когда
я
иду
на
этом
слаломе
Tej,
której
tu
była
wczoraj,
to
nie
przeszkadzało,
nie
Той,
которой
она
была
здесь
вчера,
это
не
беспокоило,
не
Ta,
która
by
mnie
ustawiła,
nie
chce
mnie
znać
Тот,
кто
меня
подставил,
не
хочет
меня
знать
I
nie
dziwię
się
jej,
znów
siedzę
sam
И
я
не
удивляюсь
ей,
я
снова
сижу
один
Zerkam
do
lodówki,
pusta
jak
stara
proca
Заглядываю
в
холодильник,
пустой,
как
старая
рогатка
A
może
niedowidzę,
bo
ponoć
chudnę
w
oczach?
Или,
может
быть,
я
слабое
зрение,
потому
что
я,
как
говорят,
Худею
в
глазах?
Jutro
wpadnę
do
mamy
na
zupę
Завтра
я
заеду
к
маме
за
супом.
Jedną
łapą
zbijam
z
nią
pionę,
drugą
trzymam
garnuszek
Одной
лапой
я
сжимаю
с
ней
вертикаль,
другой
держу
горшок
Chyba
czas
zrobić
coś
z
życiem,
Michał
Думаю,
пора
что-то
делать
с
жизнью,
Михаил.
Myśli
głośniejsze
są,
gdy
w
bloku
nocna
cisza
Мысли
громче,
когда
в
блоке
ночная
тишина
Wyłączam
Elliota
Smitha,
innego
coś
wybiorę
Я
выключаю
Эллиота
Смита.
A
sąsiad
zaczyna
pukać
żonę
А
сосед
начинает
стучать
жену
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leh | Gitara: Kieras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.