Lehakat Heyl Hayam - מה אברך - перевод текста песни на немецкий

מה אברך - Lehakat Heyl Hayamперевод на немецкий




מה אברך
Womit soll ich ihn segnen
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הילד שאל המלאך
Dieses Kind, fragte der Engel
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הילד שאל המלאך
Dieses Kind, fragte der Engel
וברך לו חיוך שכמוהו כאור
Und er segnete ihm ein Lächeln, strahlend wie Licht
וברך לו עיניים גדולות ורואות
Und er segnete ihm Augen, groß und sehend
לתפוס בן כל פרח וחי וציפור
Um darin jede Blume, jedes Lebewesen und jeden Vogel zu fangen
ולב להרגיש בו את כל המראות
Und ein Herz, um darin alle Anblicke zu fühlen
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הנער שאל המלאך
Dieser Knabe, fragte der Engel
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הנער שאל המלאך
Dieser Knabe, fragte der Engel
וברך לו רגליים לרקוד עד אין סוף
Und er segnete ihm Beine, um endlos zu tanzen
ונפש לזכור בה את כל הלחנים
Und eine Seele, um sich darin an alle Melodien zu erinnern
ויד האוספת צדפים עלי חוף
Und eine Hand, die Muscheln am Strand sammelt
ואוזן קשובה לגדולים וקטנים
Und ein Ohr, aufmerksam für Große und Kleine
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה העלם שאל המלאך
Dieser Jüngling, fragte der Engel
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה העלם שאל המלאך
Dieser Jüngling, fragte der Engel
וברך כי ידיו הלמודות בפרחים
Und er segnete, dass seine Hände, geübt mit Blumen
יצלחו גם ללמוד את עוצמת הפלדה
Auch die Kraft des Stahls zu lernen vermögen
ורגליו הרוקדות את מסע הדרכים
Und seine tanzenden Füße den Marsch der Wege [lernen]
ושפתיו השרות את מקצב הפקודה
Und seine singenden Lippen den Rhythmus des Befehls
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הגבר שאל המלאך
Dieser Mann, fragte der Engel
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הגבר שאל המלאך
Dieser Mann, fragte der Engel
(נתתי לו כל שאפשר לי לתת)
(Ich gab ihm alles, was ich ihm geben konnte)
(שיר, וחיוך, ורגליים לרקוד)
(Lied und Lächeln und Beine zum Tanzen)
(ויד מעודנת, ולב מרטט)
(Und eine sanfte Hand und ein bebendes Herz)
(ומה אברך לך עוד?)
(Und womit soll ich dich noch segnen?)
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הילד העלם הרך
Dieses Kind, der zarte Jüngling
מה אברך לו, במה יבורך?
Womit soll ich ihn segnen, womit soll er gesegnet sein?
זה הילד העלם הרך
Dieses Kind, der zarte Jüngling
הנער הזה עכשיו הוא מלאך
Dieser Junge ist jetzt ein Engel
לא עוד יברכוהו, לא עוד יבורך
Man wird ihn nicht mehr segnen, er wird nicht mehr gesegnet sein
אלוהים, אלוהים, אלוהים
Gott, oh Gott, oh Gott
לו אך ברכת לו חיים
Hättest Du ihm doch nur Leben gesegnet





Авторы: רוזנבלום יאיר ז"ל, שפירא רחל, אלכסנדר דרור


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.