Jehrey rakh de ni paer dohan badiyan ch' lang de na paar vairne,jinnay gal de ganni de tere manke ni ohney tere yaar vairne,nee ohney tere yaar vairne,
If you put your feet in both big ones, you'll be in trouble, those who talk to you about you. They're not your friends, so it's not your friends, no it's your friends who turn against you.
Tere mishri toh wadd mithay bol 12-bore di bandook japdey,
Your sweet words are delicious but your 12-bore gun is showing,
Punjah ungla ch' shallay bewafai da ni sajra saboot japdey,
And your five fingers are pointing at me, showing evidence of your unfaithfulness,
Tere mishri toh wadd mithay bol 12bore di bandook japdey,
Your sweet words are delicious but your 12-bore gun is showing,
Punjah ungla ch' shallay bewafai da ni sajra saboot japdey,
And your five fingers are pointing at me, showing evidence of your unfaithfulness,
Ni tu gairan di hawa ch' navain yaaran di hawa ch' ho
You're basking in the attention of others and new friends,
Ni tu gairan di hawa ch' navain yaaran di hawa ch',kinna yaari te katari vich fasla ni tu ki janay saar vairne,
You're flying in the air of strangers and new friends, honey, you don't know how much effort and distance there is between you, so much effort and distance between you.
Jinnay gal de ganni de tere manke ni ohney tere yaar vairne,
Those who talk to you about you. They're not your friends, so it's not your friends, no it's your friends who turn against you,
Jinnay gal de ganni de tere manke ni ohney tere yaar vairne,
Those who talk to you about you. They're not your friends, so it's not your friends, no it's your friends who turn against you,
Ni ohney tere yaar vairne, ni ohney tere yaar vairne,
It's not your friends, it's not your friends,
Assi samajh beth c rab tereyan ni naina ch' pyaar vekh ke,
I used to think that God lived in your eyes, dear,
Jhutt mukri zubano waday bhull gi ni heereyan de haar vekh ke,
But your false promises and broken words have made me forget the diamond necklace,
Assi samajh beth c rab tereyan ni naina ch' pyaar vekh ke,
I used to think that God lived in your eyes, dear,
Jhutt mukri zubano waday bhull gi ni heereyan de haar vekh ke,
But your false promises and broken words have made me forget the diamond necklace,
Jadon dhall gi jawani labnay ni dil jaani,
When your youth fades away, my darling,
Jadon dhall gi jawani labnay ni dil jaani, ho ju tapde kalejay wali agg teri ohdo thandi thaar vairne,
When your youth fades away, my darling, the fire in your liver will burn you up, and your coolness will turn into ashes.
Jinnay gal de ganni de tere manke ni ohney tere yaar vairne,ni ohney tere yaar vairne,laake LEHMBER de naal hun yaarian tu SAYMEH nu pehchan di v nahi,
Those who talk to you about you. They're not your friends, so it's not your friends, no it's your friends who turn against you, no it's your friends who turn against you. You came to me with LEHMBER and you don't even recognize SAYMEH,
Hun akhdi hai NIRMALJEET kaun main ta ohnu jaandi v nahi,
Now you say who is NIRMALJEET, I don't even know her,
Laake LEHMBER de naal hun yaarian tu SAYMEH nu pehchan di v nahi,
You came to me with LEHMBER and you don't even recognize SAYMEH,
Hun akhdi hai NIRMALJEET kaun main ta ohnu jaandi v nahi,
Now you say who is NIRMALJEET, I don't even know her,
Ni tu jaan v lawengi tu pehchan v lawengi
You'll come to know me, you'll recognize me,
Ni tu jaan v lawengi tu pehchan v lawengi,chadhi kina ku klol dus karegi jawani din chaar vairne,
You'll come to know me, you'll recognize me, you'll leave me for others for a few days, and your youth will go away.
Jinnay gal de ganni de tere manke ni ohney tere yaar vairne,ni ohney tere yaar vairne,ni ohney tere yaar vairne, sachi ni tere yaar vairne,
Those who talk to you about you. They're not your friends, so it's not your friends, no it's your friends who turn against you, no it's your friends who turn against you, it's your friends who turn against you.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.