Lei Chen - 南京 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lei Chen - 南京




南京
Nanjing
朦朧時光的回首是梅花山的邂逅
A hazy memory's return is our encounter on Plum Blossom Mountain
綿綿春雨細如愁含在你的眼眸
A gentle spring rain, fine as sorrow, held in your eyes
淡淡暗香染衣袖還有你的溫柔
A faint, sweet fragrance stains my sleeve, along with your tenderness
我們同時交換了是青春的追求
We exchanged, at the same time, the pursuit of our youth
荷風送爽的盛夏蟬鳴在梧桐枝頭
A summer breeze carries the cicadas' song from the plane tree branches
那是純真的誓言熱烈喧嘩不休
Those were innocent vows, fervent and ceaseless
突然下起太陽雨彩虹掛在鼓樓
Suddenly, a sunshower, a rainbow hangs over the Drum Tower
南京從此掛在我們愛的心頭
Nanjing, from then on, hung in our loving hearts
我們曾經將你熱烈地盡情擁有
We once possessed you, passionately and fully
青春肆意燃在每個古老的城頭
Youth burned brightly on every ancient city wall
我們曾經手牽手從雞鳴寺到玄武門口
We once walked hand-in-hand, from Jiming Temple to Xuanwu Gate
揮霍著六朝金粉 塗滿了烏衣巷口
Squandering the Six Dynasties' opulence, painting it all over Wu Yi Lane
漫步棲霞楓紅透清涼山落葉知秋
Strolling through Qi Xia Mountain's crimson maples, Qingliang Mountain's falling leaves whisper of autumn
一起哼唱那首歌動聽愛在深秋
Singing that song together, a beautiful love in deep autumn
靜望天上月如鉤靜聽江水流流
Quietly watching the moon like a hook in the sky, listening to the river flow
南京一直流在 我們愛的心頭
Nanjing has always flowed in our loving hearts
我們今天將你再次地深情擁有
Today, we possess you again, deeply and affectionately
走過我們青春擁抱的每個路口
Walking through every intersection our youthful embrace has known
我們一起慢慢地走一起唱起
We walk slowly together, singing together
和你走過我們青春擁抱的每個路口
Walking with you through every intersection our youthful embrace has known
我們一起慢慢走一起
We walk slowly together
朦朧時光的回首是梅花山的邂逅
A hazy memory's return is our encounter on Plum Blossom Mountain
綿綿春雨細如愁含在你的眼眸
A gentle spring rain, fine as sorrow, held in your eyes
淡淡暗香染衣袖還有你的溫柔
A faint, sweet fragrance stains my sleeve, along with your tenderness
我們同時交換了是青春的追求
We exchanged, at the same time, the pursuit of our youth
荷風送爽的盛夏蟬鳴在梧桐枝頭
A summer breeze carries the cicadas' song from the plane tree branches
那是純真的誓言熱烈喧嘩不休
Those were innocent vows, fervent and ceaseless
突然下起太陽雨彩虹掛在鼓樓
Suddenly, a sunshower, a rainbow hangs over the Drum Tower
南京從此掛在我們愛的心頭
Nanjing, from then on, hung in our loving hearts
我們曾經將你熱烈地盡情擁有
We once possessed you, passionately and fully
青春肆意燃在每個古老的城頭
Youth burned brightly on every ancient city wall
我們曾經手牽手從雞鳴寺到玄武門口
We once walked hand-in-hand, from Jiming Temple to Xuanwu Gate
揮霍著六朝金粉 塗滿了烏衣巷口
Squandering the Six Dynasties' opulence, painting it all over Wu Yi Lane
朦朧時光的回首是梅花山的邂逅
A hazy memory's return is our encounter on Plum Blossom Mountain
綿綿春雨細如愁含在你的眼眸
A gentle spring rain, fine as sorrow, held in your eyes
淡淡暗香染衣袖還有你的溫柔
A faint, sweet fragrance stains my sleeve, along with your tenderness
我們同時交換了是青春的追求
We exchanged, at the same time, the pursuit of our youth
荷風送爽的盛夏蟬鳴在梧桐枝頭
A summer breeze carries the cicadas' song from the plane tree branches
那是純真的誓言熱烈喧嘩不休
Those were innocent vows, fervent and ceaseless
突然下起太陽雨彩虹掛在鼓樓
Suddenly, a sunshower, a rainbow hangs over the Drum Tower
南京從此掛在我們愛的心頭
Nanjing, from then on, hung in our loving hearts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.