Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜雨紛紛燈下閒剔着燭花
Der
nächtliche
Regen
prasselt,
bei
Lampenlicht
zupfe
ich
an
der
Kerzenblüte.
一局殘棋已蒙上了塵沙
Ein
unvollendetes
Schachspiel
ist
schon
mit
Staub
bedeckt.
風動檐鈴清脆一如舊情話
Der
Wind
bewegt
die
Dachglocke,
ihr
Klang
so
klar
wie
alte
Liebesschwüre.
往日時光流轉成一副畫
Vergangene
Zeiten
fließen
dahin
und
werden
zu
einem
Gemälde.
墨色溫潤凝神描一個天涯
Mit
warmer
Tusche
zeichne
ich
konzentriert
eine
ferne
Welt.
雲山深處是蒼松竹籬笆
Tief
in
den
Wolkenbergen
stehen
Kiefern
und
ein
Bambuszaun.
再添一溪落花漂流映彩霞
Dazu
ein
Bach
mit
treibenden
Blüten,
die
den
bunten
Abendhimmel
spiegeln.
眉鎖輕愁臨水的一個她
Leichte
Sorgenfalten
auf
der
Stirn,
am
Wasser
steht
sie,
eine
Frau.
夜雨不停下你能聽見嗎
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
kannst
du
ihn
hören?
滴滴嗒嗒心事亂如麻
Tropf,
tropf,
meine
Gedanken
sind
wirr
wie
Knäuel.
夜雨不停下淋溼了梨花
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
durchnässt
die
Birnenblüten.
依稀彷彿夢中的臉頰
Verschwommen,
wie
ein
Gesicht
in
meinen
Träumen.
夜雨不停下雨絲細如髮
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
die
Fäden
des
Regens
sind
fein
wie
Haar.
綿綿纏繞消瘦的年華
Sie
wickeln
sich
sanft
um
die
schwindenden
Jahre.
夜雨不停下思念在發芽
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
die
Sehnsucht
keimt.
何時共你夜雨剪燭花
Wann
werden
wir
zusammen
im
nächtlichen
Regen
die
Kerzenblüte
schneiden?
墨色溫潤凝神描一個天涯
Mit
warmer
Tusche
zeichne
ich
konzentriert
eine
ferne
Welt.
雲山深處是蒼松竹籬笆
Tief
in
den
Wolkenbergen
stehen
Kiefern
und
ein
Bambuszaun.
再添一溪落花漂流映彩霞
Dazu
ein
Bach
mit
treibenden
Blüten,
die
den
bunten
Abendhimmel
spiegeln.
眉鎖輕愁臨水的一個她
Leichte
Sorgenfalten
auf
der
Stirn,
am
Wasser
steht
sie,
eine
Frau.
夜雨不停下你能聽見嗎
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
kannst
du
ihn
hören?
滴滴嗒嗒心事亂如麻
Tropf,
tropf,
meine
Gedanken
sind
wirr
wie
Knäuel.
夜雨不停下淋溼了梨花
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
durchnässt
die
Birnenblüten.
依稀彷彿夢中的臉頰
Verschwommen,
wie
ein
Gesicht
in
meinen
Träumen.
夜雨不停下雨絲細如髮
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
die
Fäden
des
Regens
sind
fein
wie
Haar.
綿綿纏繞消瘦的年華
Sie
wickeln
sich
sanft
um
die
schwindenden
Jahre.
夜雨不停下思念在發芽
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
die
Sehnsucht
keimt.
何時共你夜雨剪燭花
Wann
werden
wir
zusammen
im
nächtlichen
Regen
die
Kerzenblüte
schneiden?
夜雨不停下你能聽見嗎
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
kannst
du
ihn
hören?
滴滴嗒嗒心事亂如麻
Tropf,
tropf,
meine
Gedanken
sind
wirr
wie
Knäuel.
夜雨不停下淋溼了梨花
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
durchnässt
die
Birnenblüten.
依稀彷彿夢中的臉頰
Verschwommen,
wie
ein
Gesicht
in
meinen
Träumen.
夜雨不停下雨絲細如髮
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
die
Fäden
des
Regens
sind
fein
wie
Haar.
綿綿纏繞消瘦的年華
Sie
wickeln
sich
sanft
um
die
schwindenden
Jahre.
夜雨不停下思念在發芽
Der
nächtliche
Regen
hört
nicht
auf,
die
Sehnsucht
keimt.
何時共你夜雨剪燭花
Wann
werden
wir
zusammen
im
nächtlichen
Regen
die
Kerzenblüte
schneiden?
何時共你夜雨剪燭花
Wann
werden
wir
zusammen
im
nächtlichen
Regen
die
Kerzenblüte
schneiden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.