Lei Chen - 通往天堂的橋 - перевод текста песни на немецкий

通往天堂的橋 - Lei Chenперевод на немецкий




通往天堂的橋
Die Brücke zum Himmel
走在 通往天堂的橋上
Ich gehe auf der Brücke zum Himmel,
左右 鱒魚牌閃閃發光
links und rechts schimmern die Forellen-Marken,
頭頂 萬裡無雲 天空晴朗
über mir ein wolkenloser, klarer Himmel,
遠處 延綿山脈 靜靜凝望
in der Ferne starren die sich erstreckenden Berge still vor sich hin.
身旁 碧綠湖水 微微蕩漾
Neben mir kräuselt sich das blaugrüne Wasser leicht,
遠看 參天大樹 一片和祥
aus der Ferne betrachtet, sind die hoch aufragenden Bäume ein Bild des Friedens,
近看 休閒人群 開心欣賞
aus der Nähe betrachtet, genießen die entspannten Menschen fröhlich die Aussicht,
我問 天堂的祢 是否無恙
ich frage Dich, ob es Dir im Himmel gut geht.
這是我給你選的地方
Das ist der Ort, den ich für Dich ausgewählt habe,
讓你 想怎樣就怎樣
damit Du tun und lassen kannst, was Du willst,
這也應該是你理想的天堂
das sollte auch Dein ideales Paradies sein,
無拘無束 任意徜徉
frei und ungezwungen, um frei umherzustreifen.
這是我給你選的地方
Das ist der Ort, den ich für Dich ausgewählt habe,
讓你 想怎樣就怎樣
damit Du tun und lassen kannst, was Du willst,
這也應該是你理想的天堂
das sollte auch Dein ideales Paradies sein,
無拘無束 任意徜徉
frei und ungezwungen, um frei umherzustreifen.
這是我給你選的地方
Das ist der Ort, den ich für Dich ausgewählt habe,
讓你 想怎樣就怎樣
damit Du tun und lassen kannst, was Du willst,
這也應該是你理想的天堂
das sollte auch Dein ideales Paradies sein,
無拘無束 任意徜徉
frei und ungezwungen, um frei umherzustreifen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.