Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horizonte Artificial
Искусственный горизонт
No
llego
el
último
vuelo
para
dos
Не
пришел
последний
рейс
на
двоих
Una
voz
en
la
ventana
Голос
в
окошке
No
hubo
adiós
Не
было
прощания
No
tuve
llamadas
que
eludir
Не
было
звонков,
от
которых
пришлось
бы
уклоняться
Algo
se
quebró
una
madrugada
Что-то
сломалось
на
рассвете
Y
ahora
que
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
No
soporto
tanta
claridad
Я
не
выношу
такой
ясности
Todo
se
detuvo
en
el
camino
Все
остановилось
на
пути
De
nuestro
horizonte
artificial
К
нашему
искусственному
горизонту
De
nuestro
horizonte
artificial
К
нашему
искусственному
горизонту
Tanto
que
clame
tu
nombre
a
torre
de
control
Так
много
звал
тебя
в
диспетчерской
башне
Le
clave
las
uñas
al
pasado
Вцепился
мертвой
хваткой
в
прошлое
Y
tal
vez
el
sol
de
una
playa
nos
recuerde
И,
возможно,
солнце
на
пляже
напомнит
нам,
Que
cuando
estuvimos
frente
a
frente
Что,
когда
мы
стояли
лицом
к
лицу,
Siempre
nos
pudimos
ver
Мы
всегда
могли
видеть
друг
друга
Y
ahora
que
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
No
soporto
tanta
claridad
Я
не
выношу
такой
ясности
Todo
se
detuvo
en
el
camino
Все
остановилось
на
пути
De
nuestro
horizonte
artificial
К
нашему
искусственному
горизонту
Y
ahora
que
no
estás
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
No
soporto
tanta
claridad
Я
не
выношу
такой
ясности
Todo
se
detuvo
en
el
camino
Все
остановилось
на
пути
De
nuestro
horizonte
artificial
К
нашему
искусственному
горизонту
(De
nuestro
horizonte
artificial)
(К
нашему
искусственному
горизонту)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leiden Gomis Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.