Текст и перевод песни Leiden feat. Charles Ans & Celso Piña - Tu Boca
Siento
una
profunda
maravilla
por
la
fuerza
de
tu
boca,
ay
Я
чувствую
глубокое
удивление
от
силы
твоих
губ,
ах
Uno
a
uno
fuiste
deshaciendo
los
nuditos
de
mi
ropa
Ты
по
одному
развязала
узелки
на
моей
одежде
Llegaste
al
manantial
Ты
добралась
до
источника
Subes
por
la
espalda,
ya
no
tiene
contraseña
Ты
поднимаешься
по
моей
спине,
там
больше
нет
пароля
Desarmaste
hasta
mi
estrella
Ты
разоружила
даже
мою
звезду
Todo,
todo
fue
tan
natural
(Ay)
Все,
все
было
так
естественно
(ах)
Ahora
me
sucede
que
si
pienso
en
ti
me
vuelvo
de
galleta
Теперь
со
мной
происходит
так,
что
если
я
думаю
о
тебе,
я
становлюсь
похожим
на
печенье
Se
me
desmoronan
las
rodillas,
no
hay
misterio
que
lo
entienda
Мои
колени
дрожат,
я
не
понимаю,
в
чем
загадка
Puedo
disimular
Я
могу
притвориться
O
dejar
pasar
tus
labios
encerrada
en
este
cuarto
Или
позволить
твоим
губам
пройти
в
эту
комнату
Sin
reserva
te
repaso,
yo
discreta,
tú
a
relajo
Без
суеты
я
тебя
осматриваю,
я
скромная,
ты
расслаблен
Aunque
me
quede
sin
aliento
y
sea
de
día
y
sea
en
mi
cuento,
yo
Даже
если
я
останусь
без
дыхания,
даже
если
будет
день
и
это
будет
не
наяву,
я
Voy
a
disimular
Притворюсь
¿Qué
irá
a
pasar?
Что
будет
дальше?
Si
un
día
mis
ojos
no
te
encuentran
y
olvido
la
paz
Если
однажды
мои
глаза
тебя
не
найдут
и
я
забуду
покой
¿Será
normal?
Будет
ли
это
нормально?
Que
me
abandone
y
pierda
el
cielo
por
irte
a
buscar
Что
я
оставлю
все
и
потеряю
небо,
чтобы
пойти
искать
тебя
Ay,
y
pensando
en
mis
recuerdos
de
aquel
dia
Ах,
и
вспоминая
воспоминания
о
том
дне
Estábamos
tú
y
yo,
y
un
par
de
cervezas
frías
Мы
были
там,
ты
и
я,
и
пара
холодного
пива
Pasé
del
"¿cómo
estas?"
al
"mucho
que
no
te
veía"
Я
перешел
от
"как
дела?"
к
"как
давно
тебя
не
видел"
De
besarte
poco
a
poco
a
darte
los
buenos
días
(Uoh)
От
поцелуев
с
тобой
к
доброму
утру
(ух)
Y
es
que
ese
cuerpo
está
de
locos
Потому
что
это
тело
просто
сводит
с
ума
El
calor
de
tu
cuerpo,
el
calor
de
los
ojos
Тепло
твоего
тела,
тепло
твоих
глаз
Y
entre
tantos,
el
volvernos
tan
poco
И
среди
многих,
стать
такими
редкими
La
suerte
que
me
cargo
no
se
la
deseo
a
otros
Удача,
которую
я
несу,
не
желаю
ее
другим
Mamá,
es
que
me
vuelves
de
galleta
Мама,
потому
что
я
становлюсь
похожим
на
печенье
Yo
soy
esas
migas
que
quedaron
en
tus
(Jeje)
Я
- те
крошки,
которые
остались
на
твоих
(хе-хе)
En
tus
maletas,
tus
pisos,
tus
cuentas
На
твоих
чемоданах,
твоих
квартирах,
твоих
счетах
Pa'
sentirnos
de
veinte
siempre
está
la
puerta
abierta
Чтобы
снова
почувствовать
себя
двадцатилетними,
дверь
всегда
открыта
¡Ay!,
benditos
veinte,
baby
(Wooh)
Ах!
благословенные
двадцать,
детка
(ву)
Ahora
me
sucede
que
si
pienso
en
ti
me
vuelvo
de
galleta
Теперь
со
мной
происходит
так,
что
если
я
думаю
о
тебе,
я
становлюсь
похожим
на
печенье
Se
me
desmoronan
las
rodillas,
no
hay
misterio
que
lo
entienda
Мои
колени
дрожат,
я
не
понимаю,
в
чем
загадка
Puedo
disimular
Я
могу
притвориться
O
dejar
pasar
tus
labios
encerrada
en
este
cuarto
Или
позволить
твоим
губам
пройти
в
эту
комнату
Sin
reserva
te
repaso,
yo
discreta,
tú
a
relajo
Без
суеты
я
тебя
осматриваю,
я
скромная,
ты
расслаблен
Aunque
me
quede
sin
aliento
y
sea
de
día
y
sea
en
mi
cuento,
yo
Даже
если
я
останусь
без
дыхания,
даже
если
будет
день
и
это
будет
не
наяву,
я
Voy
a
disimular
(Weh-weh-weh-weh-ah)
Притворюсь
(ве-ве-ве-ве-ах)
¿Qué
irá
a
pasar?
Что
будет
дальше?
Si
un
día
mis
ojos
no
te
encuentran
y
olvido
la
paz
Если
однажды
мои
глаза
тебя
не
найдут
и
я
забуду
покой
¿Será
normal?
Будет
ли
это
нормально?
Que
me
abandone
y
pierda
el
cielo
por
irte
a
buscar
(Ay)
Что
я
оставлю
все
и
потеряю
небо,
чтобы
пойти
искать
тебя
(ах)
¿Qué
irá
a
pasar?
Что
будет
дальше?
Si
un
día
mis
ojos
no
te
encuentran
y
olvido
la
paz
Если
однажды
мои
глаза
тебя
не
найдут
и
я
забуду
покой
¿Será
normal?
Будет
ли
это
нормально?
Que
me
abandone
y
pierda
el
cielo
por
irte
a
buscar
(Ay)
Что
я
оставлю
все
и
потеряю
небо,
чтобы
пойти
искать
тебя
(ах)
El
flow
del
flaco
Поток
парня
Celso
Piña,
aquí
presente
Сельсо
Пинья,
здесь
присутствует
¡Gózalo,
mamá!
(Ajúa)
Наслаждайся,
мама!
(ах)
Cumbia
(Cumbia,
cumbia)
Куmbia
(Cumbia,
cumbia)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leiden Gomis Fernandez
Альбом
Tu Boca
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.