Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(After Sweet Memories) Play Born to Lose Again
(Nach Sweet Memories) Spiel Born to Lose Again
(AFTER
SWEET
MEMORIES)
PLAY
BORN
TO
LOSE
AGAIN
(NACH
SWEET
MEMORIES)
SPIEL
BORN
TO
LOSE
AGAIN
Writer
Kent
M.
Robbins
Autor
Kent
M.
Robbins
Pardon
me
I'm
just
another
lonely
fool
Verzeihung,
ich
bin
nur
ein
weiterer
einsamer
Narr
And
I
know
the
band
is
tired
it's
half
past
two
Und
ich
weiß,
die
Band
ist
müde,
es
ist
halb
drei
But
would
you
play
one
last
request
for
an
old
friend
Aber
würdet
ihr
einen
letzten
Wunsch
für
einen
alten
Freund
spielen
After
Sweet
Memories
play
Born
To
Lose
again
Nach
'Sweet
Memories',
spielt
'Born
To
Lose'
nochmal
After
Sweet
Memories
would
you
play
Born
To
Lose
again
Nach
'Sweet
Memories',
würdet
ihr
'Born
To
Lose'
nochmal
spielen
I'm
here
most
every
night
until
the
music
ends
Ich
bin
fast
jede
Nacht
hier,
bis
die
Musik
endet
I
know
you
know
my
story
I
hear
it
now
and
then
Ich
weiß,
ihr
kennt
meine
Geschichte,
ich
höre
sie
ab
und
zu
So
after
Sweet
Memories
play
Born
To
Lose
again
Also
nach
'Sweet
Memories',
spielt
'Born
To
Lose'
nochmal
I
know
the
waitress
here
she
seats
me
near
the
band
Ich
kenne
die
Kellnerin
hier,
sie
platziert
mich
nahe
der
Band
She
brings
me
scotch'n
soda
and
her
eyes
understand
Sie
bringt
mir
Scotch
mit
Soda
und
ihre
Augen
verstehen
Your
hard
day's
night
is
ending
but
mine
will
soon
begin
Euer
anstrengender
Abend
endet,
aber
meiner
fängt
bald
an
So
after
Sweet
Memories
play
Born
To
Lose
again
Also
nach
'Sweet
Memories',
spielt
'Born
To
Lose'
nochmal
After
Sweet
Memories
would
you
play
Born
To
Lose
again...
Nach
'Sweet
Memories',
würdet
ihr
'Born
To
Lose'
nochmal
spielen...
So
after
Sweet
Memories
play
Born
To
Lose
again
Also
nach
'Sweet
Memories',
spielt
'Born
To
Lose'
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.