Ronnie Milsap - Four Walls - 1974 Version - перевод текста песни на немецкий

Four Walls - 1974 Version - Ronnie Milsapперевод на немецкий




Four Walls - 1974 Version
Vier Wände - 1974 Version
Out where the bright lights are glowing
Draußen, wo helle Lichter leuchten
You're drawn like a moth to a flame
Ziehst du mich an wie eine Motte zur Flamme
You laugh while the wine's overflowing
Du lachst, während der Wein überläuft
While I sit and whisper your name
Während ich deinen Namen flüsternd erwähne
Four walls to hear me
Vier Wände, die mich hören
Four walls to see
Vier Wände, die mich sehen
Four walls too near me
Vier Wände, zu nah an mir
Closing in on me
Die sich um mich schließen
Sometimes I ask why I'm waiting
Manchmal frag ich mich, warum ich warte
But my walls have nothing to say
Doch meine Wände haben nichts zu sagen
I'm made for love not for hating
Ich bin für Liebe, nicht für Hass gemacht
So here where you left me I'll stay
Darum bleib ich hier, wo du mich verlassen hast
One night with you is like heaven
Eine Nacht mit dir ist wie der Himmel
And so while I'm walking the floor
Und während ich den Boden abgehe
I listen for steps in the hallway
Lausche ich auf Schritte im Flur
And wait for your knock on my door.
Und warte auf dein Klopfen an der Tür
Four walls to hear me
Vier Wände, die mich hören
Four walls to see
Vier Wände, die mich sehen
Four walls too near me
Vier Wände, zu nah an mir
Closing in on me
Die sich um mich schließen
Closing in on me.
Sie schließen sich um mich.





Авторы: Moore, Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.