Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Walls - 1974 Version
Vier Wände - 1974 Version
Out
where
the
bright
lights
are
glowing
Draußen,
wo
helle
Lichter
leuchten
You're
drawn
like
a
moth
to
a
flame
Ziehst
du
mich
an
wie
eine
Motte
zur
Flamme
You
laugh
while
the
wine's
overflowing
Du
lachst,
während
der
Wein
überläuft
While
I
sit
and
whisper
your
name
Während
ich
deinen
Namen
flüsternd
erwähne
Four
walls
to
hear
me
Vier
Wände,
die
mich
hören
Four
walls
to
see
Vier
Wände,
die
mich
sehen
Four
walls
too
near
me
Vier
Wände,
zu
nah
an
mir
Closing
in
on
me
Die
sich
um
mich
schließen
Sometimes
I
ask
why
I'm
waiting
Manchmal
frag
ich
mich,
warum
ich
warte
But
my
walls
have
nothing
to
say
Doch
meine
Wände
haben
nichts
zu
sagen
I'm
made
for
love
not
for
hating
Ich
bin
für
Liebe,
nicht
für
Hass
gemacht
So
here
where
you
left
me
I'll
stay
Darum
bleib
ich
hier,
wo
du
mich
verlassen
hast
One
night
with
you
is
like
heaven
Eine
Nacht
mit
dir
ist
wie
der
Himmel
And
so
while
I'm
walking
the
floor
Und
während
ich
den
Boden
abgehe
I
listen
for
steps
in
the
hallway
Lausche
ich
auf
Schritte
im
Flur
And
wait
for
your
knock
on
my
door.
Und
warte
auf
dein
Klopfen
an
der
Tür
Four
walls
to
hear
me
Vier
Wände,
die
mich
hören
Four
walls
to
see
Vier
Wände,
die
mich
sehen
Four
walls
too
near
me
Vier
Wände,
zu
nah
an
mir
Closing
in
on
me
Die
sich
um
mich
schließen
Closing
in
on
me.
Sie
schließen
sich
um
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moore, Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.