Текст и перевод песни Ronnie Milsap - Four Walls - 1974 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Walls - 1974 Version
Четыре стены - Версия 1974 года
Out
where
the
bright
lights
are
glowing
Там,
где
сияют
яркие
огни,
You're
drawn
like
a
moth
to
a
flame
Тебя
тянет,
как
мотылька
на
пламя.
You
laugh
while
the
wine's
overflowing
Ты
смеёшься,
пока
вино
льётся
рекой,
While
I
sit
and
whisper
your
name
А
я
сижу
и
шепчу
твоё
имя.
Four
walls
to
hear
me
Четыре
стены
слышат
меня,
Four
walls
to
see
Четыре
стены
видят
меня,
Four
walls
too
near
me
Четыре
стены
слишком
близко,
Closing
in
on
me
Сдавливают
меня.
Sometimes
I
ask
why
I'm
waiting
Иногда
я
спрашиваю
себя,
зачем
я
жду,
But
my
walls
have
nothing
to
say
Но
моим
стенам
нечего
сказать.
I'm
made
for
love
not
for
hating
Я
создан
для
любви,
а
не
для
ненависти,
So
here
where
you
left
me
I'll
stay
Поэтому
я
останусь
здесь,
где
ты
меня
оставила.
One
night
with
you
is
like
heaven
Одна
ночь
с
тобой
— как
небеса,
And
so
while
I'm
walking
the
floor
И
пока
я
хожу
по
полу,
I
listen
for
steps
in
the
hallway
Я
прислушиваюсь
к
шагам
в
коридоре
And
wait
for
your
knock
on
my
door.
И
жду
твоего
стука
в
дверь.
Four
walls
to
hear
me
Четыре
стены
слышат
меня,
Four
walls
to
see
Четыре
стены
видят
меня,
Four
walls
too
near
me
Четыре
стены
слишком
близко,
Closing
in
on
me
Сдавливают
меня.
Closing
in
on
me.
Сдавливают
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moore, Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.