Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Houston Solution
Houston-Lösung
I've
got
some
friends
down
in
Houston
who
know
me
quite
well
Ich
habe
einige
Freunde
in
Houston,
die
mich
ziemlich
gut
kennen
They'll
be
more
than
happy
to
put
me
up
for
a
spell
Sie
werden
mehr
als
froh
sein,
mich
für
eine
Weile
aufzunehmen
I
can
hang
out
or
hide
out
whichever
I
choose
Ich
kann
rumhängen
oder
mich
verstecken,
ganz
wie
ich
will
They
won't
ask
me
questions
about
why
I've
got
the
blues.
Sie
werden
mich
nicht
fragen,
warum
ich
den
Blues
habe.
I've
got
a
Houston
solution
in
mind
Ich
habe
eine
Houston-Lösung
im
Sinn
All
it
takes
is
a
call
on
the
telephone
line
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
Anruf
am
Telefon
And
I
can
leave
all
these
problems
in
Nashville
behind
Und
ich
kann
all
diese
Probleme
in
Nashville
hinter
mir
lassen
I've
got
a
Houston
solution
in
mind.
Ich
habe
eine
Houston-Lösung
im
Sinn.
Well,
my
Daddy
once
told
me
you
can't
run
away
Nun,
mein
Papa
hat
mir
mal
gesagt,
du
kannst
nicht
weglaufen
Your
troubles
will
follow
and
find
you
some
day
Deine
Sorgen
werden
dir
folgen
und
dich
eines
Tages
finden
There's
no
need
to
argue
cause
he's
probably
right
Es
gibt
keinen
Grund
zu
streiten,
denn
er
hat
wahrscheinlich
recht
But
I've
run
out
of
options
and
I'm
leaving
tonight.
Aber
mir
sind
die
Optionen
ausgegangen
und
ich
fahre
heute
Nacht.
I've
got
a
Houston
solution
in
mind
Ich
habe
eine
Houston-Lösung
im
Sinn
All
it
takes
is
a
call
on
the
telephone
line
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
Anruf
am
Telefon
And
I
can
leave
all
these
problems
in
Nashville
behind
Und
ich
kann
all
diese
Probleme
in
Nashville
hinter
mir
lassen
I've
got
a
Houston
solution
in
mind.
Ich
habe
eine
Houston-Lösung
im
Sinn.
I've
got
a
Houston
solution
in
mind.
Ich
habe
eine
Houston-Lösung
im
Sinn.
I've
got
a
Houston
solution...
Ich
habe
eine
Houston-Lösung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Schlitz, Paul Overstreet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.