Ronnie Milsap - How Do I Turn You On - перевод текста песни на немецкий

How Do I Turn You On - Ronnie Milsapперевод на немецкий




How Do I Turn You On
Wie mache ich dich an?
I'd like to be a fly on your wall,
Ich wäre gern 'ne Fliege an deiner Wand,
When you think you all alone,
Wenn du denkst, du bist ganz allein,
Learn your secrets once and for all,
Deine Geheimnisse ein für alle Mal erfahren,
Never tell no one.
Und sie niemandem verraten.
I can't read your mind,
Ich kann deine Gedanken nicht lesen,
It's secret telling time.
Es ist Zeit, Geheimnisse zu verraten.
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an?
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an?
Oh, oh, oh maybe there's a game we could play,
Oh, oh, oh, vielleicht gibt es ein Spiel, das wir spielen könnten,
Is there something that you want,
Gibt es etwas, das du willst,
But you're too shy to say.
Aber zu schüchtern bist, es zu sagen.
How do I turn you on,
Wie mache ich dich an,
Turn you on to me.
Dass du auf mich stehst.
Oh, I could take you a way,
Oh, ich könnte dich mitnehmen,
A million miles from here,
Eine Million Meilen von hier,
When I'm getting close baby say,
Wenn ich näherkomme, Baby, sag,
With a whisper in my ear.
Mit einem Flüstern in mein Ohr.
How to make you mine,
Wie ich dich mein mache,
It's secret telling time.
Es ist Zeit, Geheimnisse zu verraten.
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an?
Tell me, how do I turn you on,
Sag mir, wie mache ich dich an?
Maybe there's a game we could play,
Vielleicht gibt es ein Spiel, das wir spielen könnten,
Is there something that you want,
Gibt es etwas, das du willst,
But you're too shy to say,
Aber zu schüchtern bist, es zu sagen,
How do I turn you on,
Wie mache ich dich an,
Turn you on to me.
Dass du auf mich stehst.
Just between you and me,
Nur unter uns,
I'm a little nervous too,
Ich bin auch ein bisschen nervös,
But just beyond our wildest dreams,
Aber gleich hinter unseren kühnsten Träumen,
It's waiting for me, and it's waiting for you.
Wartet es auf mich, und es wartet auf dich.
Oh, oh, oh, maybe there's a game we can play,
Oh, oh, oh, vielleicht gibt es ein Spiel, das wir spielen können,
Is there something that you want, but you're too shy to say,
Gibt es etwas, das du willst, aber zu schüchtern bist, es zu sagen,
How do I turn you on,
Wie mache ich dich an,
Turn you on to me.
Dass du auf mich stehst.
(Repeat last line and fade)
(Letzte Zeile wiederholen und ausblenden)





Авторы: Mike Reid, Rogert Byrne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.