Ronnie Milsap - I Heard It Through the Grapevine - перевод текста песни на немецкий

I Heard It Through the Grapevine - Ronnie Milsapперевод на немецкий




I Heard It Through the Grapevine
Ich hab's über den Buschfunk gehört
I bet you're wondering how I knew
Ich wette, du fragst dich, woher ich wusste
'Bout your plan to make me blue
Von deinem Plan, mich traurig zu machen
With some other guy you knew before
Mit einem anderen Kerl, den du von früher kanntest
Between the two of us guys
Zwischen uns beiden Männern
You know I love you more.
Du weißt, ich liebe dich mehr.
You took me by surprise, I must say
Du hast mich überrascht, muss ich sagen
When I found out yesterday
Als ich es gestern erfuhr
Don't you know I heard it through the grapevine
Weißt du denn nicht, ich hab's über den Buschfunk gehört
Not much longer would you be mine.
Dass du nicht mehr lange mein wärst.
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, ich hab's über den Buschfunk gehört
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Honey, honey, yeah.
Schatz, Schatz, yeah.
I know a man ain't supposed to cry
Ich weiß, ein Mann sollte nicht weinen
But these tears I can't hold inside
Aber diese Tränen kann ich nicht zurückhalten
Losing you would end my life you see
Dich zu verlieren würde mein Leben beenden, siehst du
'Cause you mean that much to me.
Weil du mir so viel bedeutest.
You could have told me yourself
Du hättest es mir selbst sagen können
That you loved somebody else
Dass du jemand anderen liebst
Instead I heard it through the grapevine
Stattdessen hab' ich's über den Buschfunk gehört
Not much longer would you be mine.
Dass du nicht mehr lange mein wärst.
People say believe half of what you see, son
Man sagt, glaube nur die Hälfte von dem, was du siehst
And none of what you hear
Und nichts von dem, was du hörst
But I can't hide being confused
Aber ich kann meine Verwirrung nicht verbergen
If it's true, please tell me dear.
Wenn es wahr ist, sag es mir bitte, Liebling.
Do you plan to let me go
Planst du, mich gehen zu lassen
For the other guy that you loved before
Für den anderen Kerl, den du früher geliebt hast
Don't you know I heard it through the grapevine
Weißt du denn nicht, ich hab's über den Buschfunk gehört
Not much longer would you be mine.
Dass du nicht mehr lange mein wärst.
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, ich hab's über den Buschfunk gehört
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Yeah, I heard it through the grapevine
Yeah, ich hab's über den Buschfunk gehört
Not much longer would you be mine
Dass du nicht mehr lange mein wärst
Oh, I heard it through the grapevine
Oh, ich hab's über den Buschfunk gehört
And I'm just about to lose my mind
Und ich bin kurz davor, den Verstand zu verlieren
Honey, honey, yeah.
Schatz, Schatz, yeah.
Honey, I know you're gonna let me go...
Schatz, ich weiß, du wirst mich gehen lassen...





Авторы: Barrett Strong, Norman Whitfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.