Ronnie Milsap - I Heard It Through the Grapevine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronnie Milsap - I Heard It Through the Grapevine




I bet you're wondering how I knew
Бьюсь об заклад, тебе интересно, откуда я это знал.
'Bout your plan to make me blue
О твоем плане сделать меня грустной.
With some other guy you knew before
С каким-то другим парнем, которого ты знала раньше.
Between the two of us guys
Между нами двумя, парни.
You know I love you more.
Ты знаешь, что я люблю тебя больше.
You took me by surprise, I must say
Должен сказать, ты застал меня врасплох.
When I found out yesterday
Когда я узнал об этом вчера
Don't you know I heard it through the grapevine
Разве ты не знаешь, что я слышал об этом по слухам?
Not much longer would you be mine.
Недолго ты будешь моей.
Oh, I heard it through the grapevine
О, я слышал это по слухам.
And I'm just about to lose my mind
И я вот вот сойду с ума
Honey, honey, yeah.
Милая, милая, да.
I know a man ain't supposed to cry
Я знаю, что мужчина не должен плакать.
But these tears I can't hold inside
Но эти слезы я не могу сдержать внутри.
Losing you would end my life you see
Потеря тебя положит конец моей жизни понимаешь
'Cause you mean that much to me.
Потому что ты так много значишь для меня.
You could have told me yourself
Ты мог бы сказать мне сам.
That you loved somebody else
Что ты любил кого-то другого.
Instead I heard it through the grapevine
Вместо этого я услышал это по слухам.
Not much longer would you be mine.
Недолго ты будешь моей.
People say believe half of what you see, son
Люди говорят: верь половине того, что видишь, сынок.
And none of what you hear
И ничего из того что ты слышишь
But I can't hide being confused
Но я не могу скрыть смущения.
If it's true, please tell me dear.
Если это правда, пожалуйста, скажи мне, дорогая.
Do you plan to let me go
Ты собираешься отпустить меня
For the other guy that you loved before
Для другого парня, которого ты любила раньше.
Don't you know I heard it through the grapevine
Разве ты не знаешь, что я слышал об этом по слухам?
Not much longer would you be mine.
Недолго ты будешь моей.
Oh, I heard it through the grapevine
О, я слышал это по слухам.
And I'm just about to lose my mind
И я вот вот сойду с ума
Yeah, I heard it through the grapevine
Да, я слышал это по слухам.
Not much longer would you be mine
Недолго ты будешь моей.
Oh, I heard it through the grapevine
О, я слышал это по слухам.
And I'm just about to lose my mind
И я вот вот сойду с ума
Honey, honey, yeah.
Милая, милая, да.
Honey, I know you're gonna let me go...
Милая, я знаю, ты отпустишь меня...





Авторы: Barrett Strong, Norman Whitfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.