Ronnie Milsap - I Live My Whole Life At Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ronnie Milsap - I Live My Whole Life At Night




I Live My Whole Life At Night
Я живу всю свою жизнь ночью
Well that old song just went down
Ну вот, эта старая песня закончилась,
And here I am again with all my friends
И я снова здесь, со всеми моими друзьями.
That old miller sign keeps flashing
Старая вывеска "Миллер" всё ещё мигает,
The jukebox is playing "Together Again"
Музыкальный автомат играет "Снова вместе".
Well I've done all I know to do but I'm still not over you
Я сделал всё, что мог, но я всё ещё не могу тебя забыть.
So I'm here to give it one more try
Поэтому я здесь, чтобы попытаться ещё раз.
Since you left me, I lived my whole life at night
С тех пор, как ты ушла, я живу всю свою жизнь ночью.
Well there's a lot of tear stories
Здесь много слезливых историй,
Hanging 'round here, one of them is mine
И одна из них моя.
You know my friends voted me
Знаешь, мои друзья выбрали меня
Most outstanding fool of seventy-nine
"Самым выдающимся дураком семьдесят девятого".
Well every now and then I sit in with the band
Время от времени я играю с группой,
I sing I'm so lonesome I could cry
Пою, что мне так одиноко, что хочется плакать.
Since you left me, I lived my whole life at night
С тех пор, как ты ушла, я живу всю свою жизнь ночью.
Since you left me, I lived my whole life at night
С тех пор, как ты ушла, я живу всю свою жизнь ночью.
You took my sunshine,
Ты забрала мое солнце,
You took my good-times and walked right out of my life
Ты забрала мои радостные времена и просто ушла из моей жизни.
You know my world has been so blue ever since I lost you
Знаешь, мой мир стал таким мрачным с тех пор, как я тебя потерял.
You know the end is nowhere in sight
Знаешь, конца этому не видно.
Since you left me, I lived my whole life at night
С тех пор, как ты ушла, я живу всю свою жизнь ночью.
Since you left me, I lived my whole life at night
С тех пор, как ты ушла, я живу всю свою жизнь ночью.





Авторы: John Schweers, Charles Quillen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.