Текст и перевод песни Ronnie Milsap - Silent Night (After The Fight)
Hear
the
rain
on
the
window;
I
never
noticed
it
so
loud
Слышу,
как
дождь
стучит
в
окно;
я
никогда
не
замечал,
чтобы
он
был
таким
громким.
And
the
ticking
of
the
clock
is
making
wall-shaking
sounds
И
от
тиканья
часов
стены
содрогаются.
Was
that
noise
just
the
icebox
or
you
turning
on
the
light?
Это
был
просто
шум
холодильника
или
ты
включила
свет?
3 AM
as
a
fool
tries
to
tell
himself
that
you'll
be
back
tonight
3 часа
ночи,
когда
глупец
пытается
убедить
себя,
что
ты
вернешься
сегодня
вечером.
Silent
night
after
the
fight
Тихая
ночь
после
боя.
Who's
wrong
or
right;
that
don't
matter
anymore
Кто
прав,
а
кто
виноват-это
уже
не
важно.
Silent
night
after
the
fight
Тихая
ночь
после
боя.
I
can't
stand
the
quiet
since
you
walked
out
the
door
Я
не
выношу
тишины
с
тех
пор,
как
ты
вышла
за
дверь.
I
never
knew
a
heartbeat
could
keep
someone
so
wide
awake
Я
никогда
не
думал,
что
сердцебиение
может
заставить
кого-то
так
бодрствовать.
And
when
that
board
creaks
in
the
И
когда
эта
доска
скрипит
в
Hallway,
I
can
see
my
mind
about
to
break
Коридор,
я
вижу,
что
мой
разум
вот-вот
сломается.
Lying
here
without
you
the
silence
is
so
loud
that
I
can't
sleep
Лежу
здесь
без
тебя,
тишина
такая
громкая,
что
я
не
могу
заснуть.
But
the
loudest
sounds
of
all
are
the
teardrops
dripping
down
my
cheek
Но
самые
громкие
звуки-это
слезы,
стекающие
по
моей
щеке.
Silent
night
after
the
fight
Тихая
ночь
после
боя.
Who's
wrong
or
right;
that
don't
matter
anymore
Кто
прав,
а
кто
виноват-это
уже
не
важно.
Silent
night
after
the
fight
Тихая
ночь
после
боя.
I
can't
stand
the
quiet
since
you
walked
out
the
door
Я
не
выношу
тишины
с
тех
пор,
как
ты
вышла
за
дверь.
Can't
stand
the
quiet
since
you
walked
out
the
door
Терпеть
не
могу
тишину
с
тех
пор
как
ты
вышел
за
дверь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schweers John Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.