Текст и перевод песни Ronnie Milsap - Wild Honey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
got
a
flowin'
mane
of
long,
blonde
hair
У
неё
струящиеся
длинные
светлые
волосы,
She
tosses
in
the
breeze
Которые
развевает
ветерок.
She'll
tell
you
she's
a
shameless
flirt
Она
скажет
тебе,
что
она
бесстыдная
кокетка,
Cause
she
just
loves
to
tease
Потому
что
ей
просто
нравится
дразнить.
Men
just
swarm
around
her
Мужчины
просто
роятся
вокруг
неё,
Like
bees
buzzin'
round
the
hive
Как
пчёлы
жужжат
вокруг
улья.
But
when
she
wants
some
sugar
Но
когда
ей
хочется
сладкого,
You
know,
I'm
her
sugar
pie
Знаешь,
я
— её
сладкий
пирожок.
She's
my
wild
honey
Она
мой
дикий
мёд,
She's
got
a
reckless
streak
У
неё
безрассудная
жилка.
She's
as
sweet
as
sweet
can
be
Она
сладка,
как
только
может
быть,
She's
my
wild
honey
Она
мой
дикий
мёд.
Well,
and
everybody
knows
my
honey's
just
wild
about
me
Ну,
и
все
знают,
что
моя
милая
без
ума
от
меня.
Whenever
she's
around,
I
feel
just
like
Когда
она
рядом,
я
чувствую
себя
A
kid
in
a
candy
store
Ребёнком
в
кондитерской.
I
can't
stop
with
just
one
kiss
Я
не
могу
остановиться
на
одном
поцелуе,
I've
gotta
have
more
and
more
Мне
нужно
всё
больше
и
больше.
She
can
melt
a
heart
like
butter
Она
может
растопить
сердце,
как
масло,
What
a
feast
for
hungry
eyes
Какой
пир
для
голодных
глаз.
And
when
she
needs
some
lovin'
И
когда
ей
нужна
любовь,
I'm
the
lucky
guy
Я
— счастливчик.
Oh,
she's
my
wild
honey
О,
она
мой
дикий
мёд,
She's
got
a
reckless
streak
У
неё
безрассудная
жилка.
She's
as
sweet
as
sweet
can
be
Она
сладка,
как
только
может
быть.
Whoa,
she's
my
wild
honey
О,
она
мой
дикий
мёд.
Well,
and
everybody
knows
my
honey's
just
wild
about
me
Ну,
и
все
знают,
что
моя
милая
без
ума
от
меня.
Well,
she's
my
wild
honey
Ну,
она
мой
дикий
мёд,
She's
got
a
reckless
streak
У
неё
безрассудная
жилка.
She's
as
sweet
as
sweet
can
be,
yeah
Она
сладка,
как
только
может
быть,
да.
Whoa,
she's
my
wild
honey
О,
она
мой
дикий
мёд.
Well,
and
everybody
knows
my
honey's
just
wild
about
me
Ну,
и
все
знают,
что
моя
милая
без
ума
от
меня.
Yeah,
she's
my
wild
honey
Да,
она
мой
дикий
мёд.
Yeah,
and
everybody
knows
my
honey's
just
wild
about
me,
yeah
Да,
и
все
знают,
что
моя
милая
без
ума
от
меня,
да.
Woo,
she
makes
me
feel
so
good
Ух,
она
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
Hit
me,
band
Давай,
группа!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nigel Wright, Jim Weatherly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.