Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Paper
Schönes Papier
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Pack
deine
Geschenke
für
deinen
Liebling
von
dir
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Schöne
Stifte,
um
Ich
liebe
dich
zu
schreiben
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Crowded
street,
busy
feet,
hustle
by
him
Volle
Straße,
eilige
Füße,
hasten
an
ihm
vorbei
Downtown
shoppers,
Christmas
is
night
Innenstadt-Käufer,
Weihnachten
ist
nah
There
he
sits
all
alone
on
the
sidewalk
Dort
sitzt
er
ganz
allein
auf
dem
Bürgersteig
Hoping
that
you
won't
pass
him
by
Hoffend,
dass
du
nicht
an
ihm
vorbeigehst
Should
you
stop?
Better
not,
much
too
busy
Solltest
du
anhalten?
Besser
nicht,
viel
zu
beschäftigt
You're
in
a
hurry,
my
how
time
does
fly
Du
bist
in
Eile,
meine
Güte,
wie
die
Zeit
vergeht
In
the
distance
the
ringing
of
laughter
In
der
Ferne
das
Klingen
von
Gelächter
And
in
the
midst
of
the
laughter
he
cries
Und
inmitten
des
Gelächters
weint
er
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Pack
deine
Geschenke
für
deinen
Liebling
von
dir
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Schöne
Stifte,
um
Ich
liebe
dich
zu
schreiben
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Pack
deine
Geschenke
für
deinen
Liebling
von
dir
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Schöne
Stifte,
um
Ich
liebe
dich
zu
schreiben
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Schönes
Papier,
schöne
Bänder
in
Blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leigh Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.