Текст и перевод песни Leila - Всё это - лишнее (Эвридика)
Всё это - лишнее (Эвридика)
All This Is Superfluous (Eurydice)
Всё
это
— лишнее
All
this
is
superfluous
Прошлое,
фотографией
выцветшей
The
past,
a
faded
photograph
Где
не
видно
от
времени
лиц
уже
Where
time
has
blurred
the
faces
beyond
recognition
Отправляется
в
пыльный
архив
Sent
off
to
a
dusty
archive
Мы
застыли
там
в
позах
возвышенных
We're
frozen
there
in
elevated
poses
Искажённых
бумагою
высохшей
Distorted
by
dried-out
paper
Но
не
видно
от
времени
лиц
уже:
But
the
faces
are
no
longer
visible:
Этот
снимок
- тускней,
чем
антикварный
малахит
This
picture
is
duller
than
antique
malachite
На
обороте
— стихи,
посвящённые
чувствам
угасшим
On
the
back
- verses
dedicated
to
extinguished
feelings
До
смешного
наивные,
личные
до
неприличия
Ridiculously
naive,
personal
to
the
point
of
indecency
Слов
так
много
красивых,
вот
только
они
- не
про
нас
уже
So
many
beautiful
words,
only
they're
not
about
us
anymore
Всё
это
— лишнее
All
this
is
superfluous
Всё
это
– лишнее
All
this
is
superfluous
Всё
это
– лишнее
All
this
is
superfluous
До
отказа
забита
память
Memory
is
crammed
to
the
brim
На
ветер
брошенными
словами
With
words
thrown
to
the
wind
И
наш
роман
поглощает
пламя:
And
our
romance
is
consumed
by
flames:
В
сердце
тлеет
пепел
второго
тома
Мёртвых
душ
The
ashes
of
the
second
volume
of
Dead
Souls
smolder
in
my
heart
Город
лёг
под
волну
цунами
The
city
fell
under
a
tsunami
wave
В
прошлом
— всё,
что
случилось
с
нами
Everything
that
happened
to
us
is
in
the
past
И
все
эфиры
внезапно
занял
And
all
the
airwaves
are
suddenly
occupied
На
повторе
для
нашей
любви
похоронный
туш
By
the
funeral
march
for
our
love
on
repeat
Вот
так
любившие
становятся
бывшими
This
is
how
lovers
become
exes
К
тебе
в
свои
набиваются
пошлые
пришлые
Vulgar
newcomers
crowd
into
your
life
Мне
больно
пока
что,
но
это
неважно:
всё
это
- лишнее
It
still
hurts,
but
it
doesn't
matter:
all
this
is
superfluous
Ненужное,
больше
не
нежное,
уже
отжившее
Unnecessary,
no
longer
tender,
already
obsolete
Жаль,
что
так
вышло
It's
a
pity
it
turned
out
this
way
Тошно
даже
не
от
того,
что
жалко
хорошего
It's
sickening
not
even
because
I
pity
what
was
good
Ставшего
прошлым,
или
больно
быть
брошенной
What
became
the
past,
or
because
it
hurts
to
be
abandoned
Просто
горько
видеть,
как
под
твоей
кожей
рождается
нечто
чуждое
It's
just
bitter
to
see
something
alien
being
born
under
your
skin
Страшное,
на
тебя
прежнего
ничуть
не
похожее
Something
scary,
not
at
all
like
the
old
you
Да
и
чёрт
с
тобой
To
hell
with
you
Пошёл
ты,
дорога
скатертью
Go
your
own
way,
good
riddance
Пой
хоть
в
золоте
на
Олимпе,
хоть
в
лохмотьях
на
паперти
Whether
you
sing
in
gold
on
Olympus
or
in
rags
on
the
streets
Твоё
дело
– you
are
not
my
private
fucking
property
It's
your
business
– you
are
not
my
private
fucking
property
Ты
- не
мой
You're
not
mine
Ты
теперь
- селебрити,
модный
дядя
на
светском
рауте
You're
a
celebrity
now,
a
fashionable
guy
at
a
social
event
А
кто
я
теперь?
And
who
am
I
now?
Наглядное
пособие
для
изучающих
тлен
и
апатию
A
visual
aid
for
studying
decay
and
apathy
Полезное
особенно
для
тех
любознательных
Especially
useful
for
those
curious
Кого
интересуют
их
последние
стадии
Who
are
interested
in
their
final
stages
Прощайте,
люди
Goodbye,
people
Я
здесь
некстати
I'm
out
of
place
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Мелкие черепки (Орфей и Эвридика)
2
Не тот (Эвридика)
3
Мастер слов и мелодий (Репрезент Орфея)
4
В конце альбома (Эвридика)
5
Камера, мотор! (Аид, Орфей, Фортуна)
6
Романс (Эвридика и Орфей)
7
Орфей vs. Прометей
8
Прометей vs. Орфей
9
Орфей vs. Нарцисс
10
Нарцисс vs. Орфей
11
Соблазн (Фортуна и Орфей)
12
Прометей vs. Спартак
13
На вершине - мало места (Харон)
14
Вряд ли боги соблаговолят нам (Орфей и Эвридика)
15
Кто тот герой? (Фортуна и Прометей)
16
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 1
17
С нами (Орфей и Эвридика)
18
Голос & струны (Орфей)
19
Спартак vs. Прометей
20
Всё это - лишнее (Эвридика)
21
1000 москитов (Харон и Орфей)
22
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 2
23
Без нас (Орфей и Эвридика)
24
Фанфары Эллады (Немезида Пафос), Ч. 3
25
Кошмар Эвридики (Эвридика, Морфей, Орфей)
26
Мантра (Орфей)
27
Иллюзии, сны, миражи (Харон и Орфей)
28
Кто кого? (Харон)
29
Разрыв контракта (Аид и Орфей)
30
Подписание контракта (Аид, Орфей, Фортуна)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.