Текст и перевод песни Leila Chicot - Tu m'aimes trop tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'aimes trop tard
You Love Me Too Late
Pour
me
garder
To
keep
me
Tu
veux
tout
me
donner
You
want
to
give
me
everything
Et
tout
à
coup
And
suddenly
Tu
sais
que
je
suis
une
femme
You
know
that
I
am
a
woman
Pour
me
garder
To
keep
me
Tu
veux
tout
me
donner
You
want
to
give
me
everything
Et
tout
à
coup
And
suddenly
Tu
sais
que
je
suis
une
femme
You
know
that
I
am
a
woman
Depuis
le
temps
que
je
t′attendais
For
all
the
time
that
I
waited
for
you
Tu
n'as
pas
su
faire
le
bon
choix
You
didn't
know
how
to
make
the
right
choice
Aujourd′hui
j'ai
décidé
de
faire
ma
vie
loin
de
toi
Today
I
decided
to
make
my
life
away
from
you
C'est
un
choix
qui
n′est
pas
facile
tu
es
toujours
présent
en
moi
It's
a
choice
that
isn't
easy,
you're
still
present
in
me
Je
suis
venu
te
dire
q′un
autre
amour
résonne
en
moi
I
came
to
tell
you
that
another
love
resides
in
me
Tu
m'aimes
trop
tard
You
love
me
too
late
Il
est
déja
trop
tard
It's
already
too
late
Tu
m′aimes
trop
tard
You
love
me
too
late
Tu
m'aimes
trop
tard
You
love
me
too
late
Tu
m′aimes
trop
tard
You
love
me
too
late
Il
est
déjà
trop
tard
It's
already
too
late
Si
tu
savais
toute
les
fois
que
j'ai
tenté
de
te
raisonner
If
you
knew
all
the
times
I
tried
to
reason
with
you
Tu
n′as
pas
su
le
voir
You
failed
to
see
it
Combien
j'étais
amoureuse
How
much
I
was
in
love
Maintenant
que
tu
sais
que
mon
regard
s'est
détourner
de
toi
Now
that
you
know
that
my
gaze
has
turned
away
from
you
Toutes
les
police
de
ton
coeur
sont
partis
à
ma
recherche
All
the
police
of
your
heart
have
gone
looking
for
me
Tu
m′aimes
trop
tard
You
love
me
too
late
Il
est
déjà
trop
tard
It's
already
too
late
Tu
m'aimes
trop
tard
You
love
me
too
late
Tu
m′aimes
trop
tard
You
love
me
too
late
Il
est
déjà
trop
tard
It's
already
too
late
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Je
n'entends
que
ça
I
only
hear
that
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Tu
ne
dis
que
ça
You
only
say
that
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Laisse
moi
tranquille
Leave
me
alone
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Une
fois
pour
toute
Once
and
for
all
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Pour
me
garder
tu
veux
tout
me
donner
To
keep
me
you
want
to
give
me
everything
Et
tout
à
coup
tu
sais
que
je
suis
une
femme
And
suddenly
you
know
that
I
am
a
woman
Pour
me
garder
tu
veux
tout
me
donner
To
keep
me
you
want
to
give
me
everything
Pour
me
garder
To
keep
me
Tout
me
donner
Give
me
everything
Et
tout
à
coup
je
suis
une
femme
And
suddenly
I
am
a
woman
Qui
sait
ce
qu′elle
veut
Who
knows
what
she
wants
Maintenant
tu
veux
m'inviter
au
restaurant
Now
you
want
to
invite
me
to
dinner
Et
moi
je
préfère
t′éviter
And
I
prefer
to
avoid
you
Pour
me
garder
tu
veux
tout
me
donner
To
keep
me
you
want
to
give
me
everything
Et
tout
à
coup
tu
sais
que
je
suis
une
femme
And
suddenly
you
know
that
I
am
a
woman
Ton
bouquet
de
fleur
tu
peux
l'emmener
ailleur
You
can
take
your
bouquet
of
flowers
elsewhere
Tes
copains,
tu
peux
aller
les
rencontrer
You
can
go
and
meet
your
friends
Tu
n'as
jamais
rien
compris
aux
femmes
You
never
understood
women
Avec
toi
l′amour
n′a
pas
de
sens
With
you,
love
has
no
meaning
Pour
me
garder
tu
veux
tout
me
donner
To
keep
me
you
want
to
give
me
everything
Tout
me
donner,
il
est
trop
tard
Give
me
everything,
it's
too
late
Pour
me
garder
tu
veux
tout
me
donner
To
keep
me
you
want
to
give
me
everything
Tout
me
donner,
tout
me
donner
Give
me
everything,
give
me
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Rubinel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.