Leila Forouhar - Roozegar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leila Forouhar - Roozegar




یه روزگار یه وقتی
однажды.
نه غصه بود نه سختی
Это не было ни печалью, ни трудностями.
میشد نشست تو آفتاب
Ты мог бы посидеть на солнышке.
در سایه درختی
В тени дерева
میشد نوازشی کرد
Он мог бы приласкать ее.
ز عشق ستایشی کرد
Он восхвалял Любовь.
حتی میشد با دشمن
Даже с врагом.
دوستانه سازشی کرد
Он пошел на компромисс.
نوش نوش باده مون بود
Мы выпили.
شعر و ترانه مون بود
Это были наши стихи и песня.
زندگی رو می ساختیم
Мы строили жизнь.
هر جور اراده مون بود
На все была наша воля.
شاه و پیاده مون بود
Это был наш король и наш пешеход.
ناز و افاده مون بود
Это была наша сладость.
زندگی رو می ساختیم
Мы строили жизнь.
هر جور اراده مون بود
На все была наша воля.
یه روزگار یه وقتی
однажды.
نه غصه بود نه سختی
Это не было ни печалью, ни трудностями.
میشد نشست تو آفتاب
Ты мог бы посидеть на солнышке.
در سایه درختی
В тени дерева
میشد نوازشی کرد
Он мог бы приласкать ее.
ز عشق ستایشی کرد
Он восхвалял Любовь.
حتی میشد با دشمن
Даже с врагом.
دوستانه سازشی کرد
Он пошел на компромисс.
بهار رفت و خزون شد
Весна ушла, и она ползет.
قحطیه سایه بون شد
Голод превратился в тень.
فصل شکستن گل
Сезон распускания цветов
به دست باغبون شد
Все в руках садовника.
به دست باغبون شد
Все в руках садовника.
در گذر دقایق
По прошествии нескольких минут
نه دریا موند نه قایق
Не было ни моря, ни лодки.
نه قلب زندگی زد
Не сердце жизни.
برای قلب عاشق
Для сердца влюбленного.
در باغ پر شقایق
В саду трещин.
برای قلب عاشق
Для сердца влюбленного.
در باغ پر شقایق
В саду трещин.
یه روزگار یه وقتی
однажды.
نه غصه بود نه سختی
Это не было ни печалью, ни трудностями.
میشد نشست تو آفتاب
Ты мог бы посидеть на солнышке.
در سایه درختی
В тени дерева
میشد نوازشی کرد
Он мог бы приласкать ее.
ز عشق ستایشی کرد
Он восхвалял Любовь.
حتی میشد با دشمن
Даже с врагом.
دوستانه سازشی کرد
Он пошел на компромисс.
نوش نوش باده مون بود
Мы выпили.
شعر و ترانه مون بود
Это были наши стихи и песня.
زندگی رو می ساختیم
Мы строили жизнь.
هر جور اراده مون بود
На все была наша воля.
شاه و پیاده مون بود
Это был наш король и наш пешеход.
ناز و افاده مون بود
Это была наша сладость.
زندگی رو می ساختیم
Мы строили жизнь.
هر جور اراده مون بود
На все была наша воля.
یه روزگار یه وقتی
однажды.
نه غصه بود نه سختی
Это не было ни печалью, ни трудностями.
میشد نشست تو آفتاب
Ты мог бы посидеть на солнышке.
در سایه درختی
В тени дерева
میشد نوازشی کرد
Он мог бы приласкать ее.
ز عشق ستایشی کرد
Он восхвалял Любовь.
حتی میشد با دشمن
Даже с врагом.
دوستانه سازشی کرد
Он пошел на компромисс.





Авторы: Hassan Shamaeezadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.