Текст и перевод песни Leila K - Ca plane pour moi (Felix Remix)
Ca plane pour moi (Felix Remix)
I'm Fine (Felix Remix)
Dare
yori
mo
chikaku
ni
ita
I
was
always
closer
to
you
than
anyone
else
Sono
koe
wa
kikoenakute
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
Kizami
tsudzukete
ita
toki
no
naka
de
yatto
kimi
ni
aeta
kara
I
couldn't
hear
your
voice
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
I
finally
met
you
after
all
this
time,
continuously
carving
Sister's
noise
sagashi
tsudzukeru
I
keep
searching
for
sister's
noise
Samayou
kokoro
no
basho
wo
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
Kasene
atta
kono
omoi
wa
dare
ni
mo
kowasenai
kara...!
The
place
where
your
heart
was
wandering
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
The
feelings
I've
been
weaving,
no
one
can
tear
them
apart...!
Machi
wa
hisoyaki
ni
kimi
wo
kakushite
ta
The
city
quietly
concealed
you
Tadoritsuita
basho
yomigaeru
ano
kioku
The
place
I
reached,
those
memories
resurface
Kurikaesarete
ta
shinjitsu
wa
tooku
The
truth
that
was
repeated
was
far
away
Kimi
no
sono
itami
kidzukenai
mama
I
didn't
notice
your
pain
Ano
hi
takushita
sono
yume
ga
watashi
wo
kiri
saite
mo
Even
if
that
dream
you
dreamt
on
that
day
tears
me
apart
Nani
yori
mo
taisetsu
na
kibou
dake
shinji
tsuranuite
I'll
just
keep
believing
in
my
most
precious
hope
Jibun
rashiku
ikiru
koto
To
live
as
myself
Nani
yori
mo
tsutaetakute
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
Umare
tsudzukeru
kanashimi
no
itami
sono
imi
wo
kizamu
nara
I
want
to
convey
more
than
anything
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
If
I
engrave
the
meaning
of
the
sadness
and
pain
that
keeps
being
born
Sister's
voice
ima
todokeru
yo
I'll
deliver
my
sister's
voice
now
Namida
sae
chikara
ni
shite
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
Tsunagari
au
tsuyosa
dake
ga
subete
wo
uchi
nuite
iku
Even
turning
those
tears
into
strength
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
Only
the
strength
of
our
bond
can
overcome
everything
Yuugure
no
houkago
itsumo
no
machinami
The
usual
townscape,
the
way
back
from
school
at
dusk
Futo
miageta
sora
omoidasu
yasashisa
wo
Looking
up
at
the
sky,
I
remember
your
kindness
Kimi
no
manazashi
ga
kidzukasete
kureta
Your
gaze
made
me
realize
Yowasa
mitomeru
yuuki
no
tsuyosa
wo
The
strength
of
the
courage
to
admit
weakness
Atataka
na
kimi
no
sono
te
ga
watashi
wo
michibiite
ku
Your
warm
hand
guides
me
Nani
yori
mo
mamoritai
kibou
ga
yami
wo
tsuranuku
kara
Because
the
hope
I
want
to
protect
more
than
anything
pierces
through
the
darkness
Dakishimeta
atsui
omoi
The
passionate
feelings
I
hold
Kono
sekai
wo
terasu
kara
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
Hashiri
tsudzuke
sagashi
tsudzukete
ita
kimino
yume
ga
ugoki
dasu
Illuminate
this
world
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
The
dream
you
kept
searching
for,
running
and
running,
starts
to
move
Sister's
noise
hibiki
hajimeru
Sister's
noise
begins
to
resonate
Takaraka
na
inochi
no
imi
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
Wakatte
ru
yo
kakegaenai
kizuna
wa
kowarenai
koto
The
meaning
of
this
precious
life
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
I
understand,
the
irreplaceable
bond
will
never
be
broken
Jibun
rashiku
ikiru
koto
To
live
as
myself
Nani
yori
mo
tsutaetakute
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
Umare
tsudzukeru
kanashimi
no
itami
sono
imi
wo
kizamu
nara
I
want
to
convey
more
than
anything
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
If
I
engrave
the
meaning
of
the
sadness
and
pain
that
keeps
being
born
Dare
yori
mo
chikaku
ni
ita
I
was
always
closer
to
you
than
anyone
else
Sono
koe
wa
kikoenakute
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
Kizami
tsudzukete
ita
toki
no
naka
de
yatto
kimi
ni
aeta
kara
I
couldn't
hear
your
voice
(sister's
noise...
I
find
it
out...)
I
finally
met
you
after
all
this
time,
continuously
carving
Sister's
noise
sagashi
tsudzukeru
I
keep
searching
for
sister's
noise
Samayou
kokoro
no
basho
wo
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
Kanji
atta
onaji
egao
kanarazu
mamotte
miseru
The
place
where
your
heart
was
wandering
(sorrow
of
your
heart...
I
shoot
it
down...)
I've
felt
the
same
smile,
I'll
definitely
protect
it
Mou
dare
ni
mo
kowasenai
kara...!
No
one
can
tear
it
apart
anymore...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Deprijck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.