Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
tidy
up
my
life
Ich
bring
mein
Leben
in
Ordnung
C'est
la
vie
C'est
la
vie
I'm
putting
up
a
fight
Ich
leiste
Widerstand
That
just
me
So
bin
ich
eben
I
don't
even
know
what
it
becomes
Ich
weiß
nicht
mal,
was
nun
aus
mir
wird
I
don't
even
care,
that
was
us
Ist
mir
sogar
egal,
das
waren
wir
I'm
gonna
live
my
life
Ich
werd
mein
Leben
leben
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
They
pull
you
left,
they
pull
you
right
Sie
zerren
dich
hin,
sie
zerren
dich
her
C'est
la
vie,
but
don't
lose
sight
C'est
la
vie,
doch
bleib
dir
treu
Life
gets
down,
you
get
stuck
Das
Leben
drückt,
du
steckst
fest
Just
because
you
fall
doesn't
mean
you
can't
get
back
up
Nur
weil
du
fällst,
heißt's
nicht,
dass
du
nicht
aufstehst
Doesn't
mean
you've
ran
out
of
luck
Heißt
nicht,
dein
Glück
hat
dich
verlassen
I'm
gonna
live
my
life
Ich
werd
mein
Leben
leben
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
I
will
find
my
voice
(c'est
la
vie)
Ich
find
meine
Stimme
(c'est
la
vie)
Determinée
comme
une
boss
(c'est
la
vie)
Bestimmt
wie
eine
Chefin
(c'est
la
vie)
Love
is
not
a
choice
(c'est
la
vie)
Liebe
ist
kein
Wahlspruch
(c'est
la
vie)
Mon
esprit
est
féroce
Mein
Geist,
der
ist
ungestüm
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adiescar Chase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.