Leila Lanova - Malin Plaisir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leila Lanova - Malin Plaisir




Malin Plaisir
Тайное Удовольствие
T'as le style, ouais c'est vrai
У тебя есть стиль, да, это правда
T'as le style, ouais c'est vrai
У тебя есть стиль, да, это правда
Y a personne qui sait
Никто не знает
Que j'peux pas te résister
Что я не могу тебе сопротивляться
T'as le style, ouais c'est vrai
У тебя есть стиль, да, это правда
Niveau ensorcelé
Уровень волшебства
Tu sais comment faire
Ты знаешь, как это делать
Elles sont toutes émoustillées
Все они возбуждены
C'est moi qui donne l'heure et la place
Я назначаю время и место
Tu sais me trouver
Ты знаешь, где меня найти
Personne pour nous déranger
Никто не помешает нам
T'es le seul concerné
Ты единственный, кто имеет значение
Pose ton phone, pas besoin de ça
Положи свой телефон, он не нужен
Baby c'est un lockdown
Детка, это локдаун
Low key tu savais ça
Ты и так это знал
En mode en avion on plane déjà
В режиме полета мы уже парим
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
En mode avion, on plane déjà
В режиме полета мы уже парим
Ouais, ouais, ouais, ouais
Да, да, да, да
En mode avion, on plane déjà
В режиме полета мы уже парим
Malin, malin plaisir avec toi
Тайное, тайное удовольствие с тобой
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой
Plaisir coupable quand t'es
Запретное удовольствие, когда ты рядом
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой
Inavouable, personne n'a besoin de savoir
Непризнанное, никому не нужно знать
Je n'ai que besoin de toi des fois
Мне нужен только ты иногда
Ouais, c'est sauvage
Да, это дико
On ne s'attache pas aux gars comme toi
Нельзя привязываться к таким, как ты
On m'a mise en garde
Меня предупреждали
À chaque coup, j'me demande ce que j'fous
Каждый раз я спрашиваю себя, что я здесь делаю
Mais tu as ce qu'il faut, j'aime ta saveur, oh la la
Но у тебя есть то, что нужно, мне нравится твой вкус, о-ля-ля
Mais tu as ce qu'il faut, j'aime ta saveur, oh la la
Но у тебя есть то, что нужно, мне нравится твой вкус, о-ля-ля
J'veux pas te passer la bague au doigt
Я не хочу надевать тебе кольцо на палец
J'te présenterai pas ma mama
Я не познакомлю тебя с моей мамой
Mais pour l'instant tu me vas
Но сейчас ты мне подходишь
Personne n'a besoin de savoir
Никому не нужно знать
Non, non, non
Нет, нет, нет
Malin, malin, plaisir avec toi
Тайное, тайное удовольствие с тобой
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой
Plaisir coupable quand t'es
Запретное удовольствие, когда ты рядом
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой
Mais tu as ce qu'il faut, j'aime ta saveur, oh la la
Но у тебя есть то, что нужно, мне нравится твой вкус, о-ля-ля
Mais tu as ce qu'il faut, j'aime ta saveur, oh la la
Но у тебя есть то, что нужно, мне нравится твой вкус, о-ля-ля
Je te passerai pas la bague au doigt
Я не надену тебе кольцо на палец
J'te présenterai pas ma mama
Я не познакомлю тебя с моей мамой
Mais pour l'instant tu m'vas
Но пока ты мне подходишь
Personne n'a besoin de savoir
Никому не нужно знать
Malin, malin plaisir avec toi
Тайное, тайное удовольствие с тобой
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой
Plaisir coupable quand t'es
Запретное удовольствие, когда ты рядом
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой
Malin, malin plaisir avec toi
Тайное, тайное удовольствие с тобой
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой
Plaisir coupable quand t'es
Запретное удовольствие, когда ты рядом
C'est un malin plaisir quand je suis avec toi
Это тайное удовольствие, когда я с тобой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.