Текст и перевод песни Leila Lanova - Malin Plaisir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malin Plaisir
Тайное Удовольствие
T'as
le
style,
ouais
c'est
vrai
У
тебя
есть
стиль,
да,
это
правда
T'as
le
style,
ouais
c'est
vrai
У
тебя
есть
стиль,
да,
это
правда
Y
a
personne
qui
sait
Никто
не
знает
Que
j'peux
pas
te
résister
Что
я
не
могу
тебе
сопротивляться
T'as
le
style,
ouais
c'est
vrai
У
тебя
есть
стиль,
да,
это
правда
Niveau
ensorcelé
Уровень
волшебства
Tu
sais
comment
faire
Ты
знаешь,
как
это
делать
Elles
sont
toutes
émoustillées
Все
они
возбуждены
C'est
moi
qui
donne
l'heure
et
la
place
Я
назначаю
время
и
место
Tu
sais
où
me
trouver
Ты
знаешь,
где
меня
найти
Personne
pour
nous
déranger
Никто
не
помешает
нам
T'es
le
seul
concerné
Ты
единственный,
кто
имеет
значение
Pose
ton
phone,
pas
besoin
de
ça
Положи
свой
телефон,
он
не
нужен
Baby
c'est
un
lockdown
Детка,
это
локдаун
Low
key
tu
savais
ça
Ты
и
так
это
знал
En
mode
en
avion
on
plane
déjà
В
режиме
полета
мы
уже
парим
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
En
mode
avion,
on
plane
déjà
В
режиме
полета
мы
уже
парим
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да
En
mode
avion,
on
plane
déjà
В
режиме
полета
мы
уже
парим
Malin,
malin
plaisir
avec
toi
Тайное,
тайное
удовольствие
с
тобой
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Plaisir
coupable
quand
t'es
là
Запретное
удовольствие,
когда
ты
рядом
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Inavouable,
personne
n'a
besoin
de
savoir
Непризнанное,
никому
не
нужно
знать
Je
n'ai
que
besoin
de
toi
des
fois
Мне
нужен
только
ты
иногда
Ouais,
c'est
sauvage
Да,
это
дико
On
ne
s'attache
pas
aux
gars
comme
toi
Нельзя
привязываться
к
таким,
как
ты
On
m'a
mise
en
garde
Меня
предупреждали
À
chaque
coup,
j'me
demande
ce
que
j'fous
là
Каждый
раз
я
спрашиваю
себя,
что
я
здесь
делаю
Mais
tu
as
ce
qu'il
faut,
j'aime
ta
saveur,
oh
la
la
Но
у
тебя
есть
то,
что
нужно,
мне
нравится
твой
вкус,
о-ля-ля
Mais
tu
as
ce
qu'il
faut,
j'aime
ta
saveur,
oh
la
la
Но
у
тебя
есть
то,
что
нужно,
мне
нравится
твой
вкус,
о-ля-ля
J'veux
pas
te
passer
la
bague
au
doigt
Я
не
хочу
надевать
тебе
кольцо
на
палец
J'te
présenterai
pas
ma
mama
Я
не
познакомлю
тебя
с
моей
мамой
Mais
pour
l'instant
tu
me
vas
Но
сейчас
ты
мне
подходишь
Personne
n'a
besoin
de
savoir
Никому
не
нужно
знать
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Malin,
malin,
plaisir
avec
toi
Тайное,
тайное
удовольствие
с
тобой
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Plaisir
coupable
quand
t'es
là
Запретное
удовольствие,
когда
ты
рядом
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Mais
tu
as
ce
qu'il
faut,
j'aime
ta
saveur,
oh
la
la
Но
у
тебя
есть
то,
что
нужно,
мне
нравится
твой
вкус,
о-ля-ля
Mais
tu
as
ce
qu'il
faut,
j'aime
ta
saveur,
oh
la
la
Но
у
тебя
есть
то,
что
нужно,
мне
нравится
твой
вкус,
о-ля-ля
Je
te
passerai
pas
la
bague
au
doigt
Я
не
надену
тебе
кольцо
на
палец
J'te
présenterai
pas
ma
mama
Я
не
познакомлю
тебя
с
моей
мамой
Mais
pour
l'instant
tu
m'vas
Но
пока
ты
мне
подходишь
Personne
n'a
besoin
de
savoir
Никому
не
нужно
знать
Malin,
malin
plaisir
avec
toi
Тайное,
тайное
удовольствие
с
тобой
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Plaisir
coupable
quand
t'es
là
Запретное
удовольствие,
когда
ты
рядом
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Malin,
malin
plaisir
avec
toi
Тайное,
тайное
удовольствие
с
тобой
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Plaisir
coupable
quand
t'es
là
Запретное
удовольствие,
когда
ты
рядом
C'est
un
malin
plaisir
quand
je
suis
avec
toi
Это
тайное
удовольствие,
когда
я
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.