Leila Pinheiro - A Vida Que a Gente Leva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leila Pinheiro - A Vida Que a Gente Leva




A Vida Que a Gente Leva
Жизнь, которую мы ведём
Não tenho medo de nada porque vivo minha vida
Мне ничего не страшно, потому что я живу своей жизнью
Como quem sorve uma taça de preciosa bebida
Как тот, кто смакует бокал драгоценного напитка
Saboreio lentamente cada hora, cada dia
Наслаждаюсь медленно каждым часом, каждым днём
Nas coisas que tão somente fazem a minha alegria
В вещах, которые приносят мне только радость
Não tenho medo de nada porque vivo minha vida
Мне ничего не страшно, потому что я живу своей жизнью
Como quem sorve uma taça de preciosa bebida
Как тот, кто смакует бокал драгоценного напитка
Saboreio lentamente cada hora, cada dia
Наслаждаюсь медленно каждым часом, каждым днём
Nas coisas que tão somente fazem a minha alegria
В вещах, которые приносят мне только радость
Eu te dou um forte abraço
Я крепко тебя обнимаю
Eu canto
Я пою
Eu digo um agrado
Я говорю ласковые слова
Tudo pra ver teu sorriso
Всё, чтобы увидеть твою улыбку
O teu sorriso é sagrado
Твоя улыбка священна
E, às vezes, apenas isto
И, порой, только это
É luz que dissipa a treva
Свет, рассеивающий тьму
A gente leva da vida, amor
Мы берём от жизни, любовь моя,
A vida que a gente leva
Жизнь, которую мы ведём
A gente leva da vida, amor
Мы берём от жизни, любовь моя,
A vida que a gente leva
Жизнь, которую мы ведём
A gente leva da vida, amor
Мы берём от жизни, любовь моя,
A vida que a gente leva
Жизнь, которую мы ведём
Não tenho medo de nada porque vivo minha vida
Мне ничего не страшно, потому что я живу своей жизнью
Como quem sorve uma taça de preciosa bebida
Как тот, кто смакует бокал драгоценного напитка
Saboreio lentamente cada hora, cada dia
Наслаждаюсь медленно каждым часом, каждым днём
Nas coisas que tão somente fazem a minha alegria
В вещах, которые приносят мне только радость
Eu te dou um forte abraço
Я крепко тебя обнимаю
Eu canto
Я пою
Eu digo um agrado
Я говорю ласковые слова
Tudo pra ver teu sorriso
Всё, чтобы увидеть твою улыбку
O teu sorriso é sagrado
Твоя улыбка священна
E, às vezes, apenas isto
И, порой, только это
É luz que dissipa a treva
Свет, рассеивающий тьму
A gente leva da vida, amor
Мы берём от жизни, любовь моя,
A vida que a gente leva
Жизнь, которую мы ведём
A gente leva da vida, amor
Мы берём от жизни, любовь моя,
A vida que a gente leva
Жизнь, которую мы ведём
A gente leva da vida, amor
Мы берём от жизни, любовь моя,
A vida que a gente leva
Жизнь, которую мы ведём





Авторы: MARIA DE FATIMA GUEDES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.