Текст и перевод песни Leila Pinheiro - Ah! Se Eu Pudesse / O Barquinho / Você / Nós E O Mar
Ah!
Se
eu
pudesse
te
buscar
sorrindo
Ах!
Если
бы
я
мог
забрать
тебя
улыбаться
E
lindo
fosse
o
dia
como
um
dia
foi
И
прекрасный
был
день
как
день
был
E
indo
nesse
lindo
feito
pra
nós
dois
И,
идя
в
этот
прекрасный
сделано
у
нас
два
Pisando
nisso
tudo
que
se
fez
canção
Ступая
на
него-все
равно,
что
сделал
песню
Ah!
Se
eu
pudesse
te
mostrar
as
flores
Ах!
Если
бы
я
мог
показать
вам
цветы
Que
cantam
suas
cores
pra
manhã
que
nasce
Что
поют
свои
цвета,
ты
утро,
что
рождается
Que
cheiram
no
caminho
como
quem
falasse
Которые
пахнут
в
пути,
как
те,
кто
говорил
As
coisas
mais
bonitas
pra
manhã
de
sol
Самые
красивые
вещи,
чтоб
утром
солнце
Ah!
Se
eu
pudesse
no
fim
do
caminho
Ах!
Если
бы
я
мог
в
конце
пути
Achar
nosso
barquinho
e
levá-lo
ao
mar
Найти
нашу
маленькую
лодку,
чтобы
отвезти
на
море
Ah!
Se
eu
pudesse
toda
a
poesia
Ах!
Если
бы
я
мог
все
литература
Ah!
Se
eu
pudesse
sempre
aquele
dia
Ах!
Если
бы
я
мог
в
тот
день
и
всегда
Ah!
Se
eu
pudesse
te
buscar
serena
Ах!
Если
бы
я
мог
забрать
тебя
serena
Eu
juro
pegaria
a
sua
mão
pequena
Я
клянусь,
бы
его
маленькая
рука
E
juntos
vendo
o
mar
И
вместе,
видя
море
Dizendo
aquilo
tudo
Говоря
все
это
Quase
sem
falar
Почти
без
разговоров
Festa
de
sol
Праздник
солнца
E
o
barquinho
a
deslizar
И
в
лодке
скользить
No
macio
azul
do
mar
В
мягкое
синее
море
Tudo
é
verão
Все
это
лето
O
amor
se
faz
Любовь
делает
Num
barquinho
pelo
mar
На
лодке
по
морю
Que
desliza
sem
parar
Что
скользит
без
остановки
Sem
intenção
nossa
canção
Без
цели
наша
песня
Vai
saindo
desse
mar
Выходе
этого
на
море
E
o
sol
beija
o
barco
e
luz
И
солнце
целует,
лодка
и
свет
Dias
tão
azuis
Дней,
как
голубые
Volta
do
mar
Обратно
в
море
Desmaia
o
sol
Выходит
солнце
E
o
barquinho
a
deslizar
И
в
лодке
скользить
E
a
vontade
de
cantar
И
хочется
петь
Céu
tão
azul
Небо
так
синий
Ilhas
do
sul
Острова
южной
E
o
barquinho
é
um
coração
И
была
это
сердце,
Deslizando
na
canção
Раздвижные
песни
Tudo
isso
é
paz
Все
это
мир
Tudo
isso
traz
Все
это
приносит
Uma
calma
de
verão
e
então
Затишье
летом,
и
то
O
barquinho
vai
В
лодке
будет
A
tardinha
cai
В
вечером
падает
O
barquinho
vai
В
лодке
будет
Você,
manhã
de
tudo
meu
Вы,
утром
все
мои
Você,
que
cedo
entardeceu
Вы,
которые
раньше
entardeceu
Você,
de
quem
a
vida
eu
sou
Вы,
кто
в
жизни
я
E
sei,
mas
eu
serei
И
я
знаю,
но
я
буду
Você,
um
beijo
bom
de
sal
Вы,
поцелуй
хороший
соли
Você,
de
cada
tarde
vã
Вы,
каждый
день
тщетно
Virá
sorrindo
de
manhã
Придет
улыбаясь
утром
Você,
um
riso
lindo
à
luz
Вы,
смех,
прекрасный
свет
Você,
a
paz
de
céus
azuis
Вы,
мирное
голубое
небо
Você,
sereno
bem
de
amor
em
mim
Вы,
спокойное
добро-это
любовь
на
меня
Você,
tristeza
que
eu
criei
Вы,
печали,
которые
я
создал
Sonhei,
você
pra
mim
Мечтал,
у
меня
Lá
se
vai
mais
um
dia
assim
Там
идет
еще
один
день
так
E
a
vontade
que
não
tenha
fim
este
sol
И
волю,
не
имеет
конца
этот
закат
É
viver,
ver
chegar
ao
fim
Это
жить,
видеть,
добраться
до
конца
Essa
onda
que
cresceu,
morreu
ao
seus
pés
Эта
волна,
которая
выросла,
умер
на
ноги
E
olhar
pro
céu
que
é
tão
bonito
И
смотреть
про
небо,
что
это
так
мило
E
olhar
pra
esse
olhar
perdido
И
взгляд-вот
это
взгляд
потерял
Nesse
mar
azul
В
этом
синем
море
Uma
onda
nasceu,
calma
desceu
sorrindo
Волна
родился,
тихо
спустился
вниз,
улыбаясь
Lá
vem
vindo
Там
приходит
пожаловать
Lá
se
vai
mais
um
dia
assim
Там
идет
еще
один
день
так
Nossa
praia
que
não
tem
mais
fim,
acabou
Наш
пляж,
что
не
имеет
конца,
только
что
Vai
subindo
uma
lua
assim
Поднимается
луна
так
E
a
camélia
que
flutua
nua
no
céu
И
камелии,
что
плавает
обнаженной
в
небо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Menescal, Ronaldo Bôscoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.