Текст и перевод песни Leila Pinheiro - Bom dia Belem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bom dia Belem
Доброе утро, Белен
Um
mês
e
o
tempo
voa
Месяц,
и
время
летит,
Eu
já
sou
Я
уже
существую,
E
você
nem
descobriu
А
ты
еще
и
не
знаешь.
São
dois
e
chega
perto
Два
месяца
– я
уже
ближе,
Mas
eu
ainda
sou
Но
я
все
еще
Pequeno
demais,
viu
Совсем
крошечная,
понимаешь?
Três
meses
e
o
tormento
Три
месяца,
и
эти
муки,
Esse
teu
sofrimento
Твои
страдания
Eu
também
já
posso
sentir
Я
тоже
уже
чувствую.
Vê
se
aquieta
o
coração
Успокой
же
свое
сердце,
Pra
quando
eu
sair
daqui
Ведь
когда
я
появлюсь
на
свет,
Talvez
eu
dê
trabalho
Возможно,
я
доставлю
хлопот,
Uma
vida
de
despesas
Жизнь,
полную
расходов,
Mas
por
favor
me
deixa
ficar
Но,
пожалуйста,
позволь
мне
остаться.
E
se
por
um
acaso
И
если
вдруг
Eu
não
tiver
seus
olhos
У
меня
не
будет
твоих
глаз,
Você
ainda
vai
me
amar
Ты
все
равно
будешь
меня
любить.
Eu
sei
que
a
ansiedade
Я
знаю,
что
тревога
É
quase
uma
inimiga
Почти
как
враг,
Mas
eu
não
quero
ser
confusão
Но
я
не
хочу
быть
источником
проблем.
Então,
por
favor
Поэтому,
пожалуйста,
Me
deixa
na
sua
vida
Позволь
мне
остаться
в
твоей
жизни,
Mas
vê
se
aquieta
o
seu
coração
Но
постарайся
успокоить
свое
сердце.
Se
é
tempestade,
todo
medo
Если
это
буря,
весь
страх,
Se
for
arrependimento
Если
это
сожаление,
Por
favor
tira
daí
Пожалуйста,
отпусти
это.
Você
ainda
não
me
tem
inteiro
Ты
еще
не
знаешь
меня
полностью,
Nem
me
conhece
direito
Даже
не
представляешь
меня
толком,
Mas
já
posso
te
ouvir
Но
я
уже
слышу
тебя.
E
quando
a
barriga
for
crescendo
И
когда
твой
живот
будет
расти,
Você
ainda
vai
ser
linda
Ты
все
равно
будешь
прекрасной.
Eu
nem
preciso
te
ver
Мне
даже
не
нужно
тебя
видеть,
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Не
плачь
и
останься
здесь
со
мной,
Que
até
assim
tristinha
eu
já
sei
Даже
такой
грустной,
я
уже
знаю,
Que
eu
amo
você!
Что
я
люблю
тебя!
Quatro
meses
tempo
Четыре
месяца
прошло,
Eu
te
imploro
paciência
Я
умоляю
тебя
о
терпении,
Eu
vim
do
céu
por
causa
do
amor
Я
пришла
с
небес
из-за
любви.
No
quinto
faltam
quatro
На
пятом
осталось
четыре,
E
eu
aposto
que
os
presentes
И
я
готова
поспорить,
что
подарки
Já
tão
vindo
em
rosa
ou
azul
Уже
едут,
розовые
или
голубые.
E
quando
chega
o
sexto
А
когда
приходит
шестой,
Todo
mundo
já
vê
Все
уже
видят,
Que
você
não
anda
sozinha
Что
ты
не
одна.
No
sétimo
eu
já
tenho
lencinhos
com
meu
nome
На
седьмом
у
меня
уже
есть
платочки
с
моим
именем,
Desculpa
pai
mas
ela
é
só
minha
Прости,
папа,
но
она
только
моя.
Se
é
tempestade,
todo
medo
Если
это
буря,
весь
страх,
Se
for
arrependimento
Если
это
сожаление,
Por
favor
tira
daí
Пожалуйста,
отпусти
это.
Você
ainda
não
me
tem
inteiro
Ты
еще
не
знаешь
меня
полностью,
Nem
me
conhece
direito
Даже
не
представляешь
меня
толком,
Mas
já
posso
te
ouvir
Но
я
уже
слышу
тебя.
E
quando
a
barriga
for
crescendo
И
когда
твой
живот
будет
расти,
Você
ainda
vai
ser
linda
Ты
все
равно
будешь
прекрасной.
Eu
nem
preciso
te
ver
Мне
даже
не
нужно
тебя
видеть,
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Не
плачь
и
останься
здесь
со
мной,
Que
até
assim
tristinha
eu
já
sei
Даже
такой
грустной,
я
уже
знаю,
Que
eu
amo
você!
Что
я
люблю
тебя!
Oitavo
mês
aguenta
Восьмой
месяц,
потерпи,
Que
eu
já
to
chegando
Я
уже
скоро
буду,
Só
quero
um
jeito
de
te
encontrar
Я
просто
ищу
способ
встретиться
с
тобой.
No
nono
vem
a
pressa
На
девятом
приходит
спешка,
A
dor,
o
choro,
a
gente
Боль,
крик,
мы,
Desculpa
você
ter
que
sangrar
Прости,
что
тебе
придется
кровоточить.
E
por
mais
uns
anos
И
еще
много
лет
Você
vai
fazer
planos
Ты
будешь
строить
планы,
Pensando
se
eles
servem
pra
mim
Думая,
подходят
ли
они
мне.
E
eu
vou
te
acordar
И
я
буду
будить
тебя
Bem
de
madrugada
Рано
утром,
Você
vai
me
amar
mesmo
assim
Ты
будешь
любить
меня
несмотря
ни
на
что.
O
meu
primeiro
passo
Мой
первый
шаг
Vai
ser
no
seu
abraço
Будет
в
твоих
объятиях,
Me
segura
quando
eu
cair
Поддержи
меня,
когда
я
упаду.
E
no
final
do
dia
só
a
tua
voz
И
в
конце
дня
только
твой
голос
Que
vai
me
poder
fazer
dormir
Сможет
меня
усыпить.
Se
é
tempestade,
todo
medo
Если
это
буря,
весь
страх,
Se
for
arrependimento
Если
это
сожаление,
Por
favor
tira
daí
Пожалуйста,
отпусти
это.
Você
ainda
não
me
tem
inteiro
Ты
еще
не
знаешь
меня
полностью,
Nem
me
conhece
direito
Даже
не
представляешь
меня
толком,
Mas
já
posso
te
ouvir
Но
я
уже
слышу
тебя.
E
quando
a
barriga
for
crescendo
И
когда
твой
живот
будет
расти,
Você
ainda
vai
ser
linda
Ты
все
равно
будешь
прекрасной.
Eu
nem
preciso
te
ver
Мне
даже
не
нужно
тебя
видеть,
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Не
плачь
и
останься
здесь
со
мной,
Que
até
assim
tristinha
eu
já
sei
Даже
такой
грустной,
я
уже
знаю,
Que
eu
amo
você!
Что
я
люблю
тебя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.