Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
nas
noites
que
eu
passo
sem
sono
It's
in
the
nights
that
I
spend
sleepless
Entre
o
copo,
a
vitrola
e
a
fumaça
Between
the
glass,
the
record,
and
the
smoke
Quero
a
torre
do
meu
abandono
I
want
the
tower
of
my
abandonment
E
que
caio
em
desgraça
And
I
fall
into
misfortune
É
nas
horas
em
que
à
noite
faz
frio
It's
in
the
hours
when
it's
cold
at
night
E
a
lembrança
ao
castigo
me
arrasta
And
the
memory
drags
me
to
punishment
Solidão
é
o
carrasco
sombrio
Loneliness
is
the
grim
executioner
E
a
saudade
arregaça
And
longing
lashes
out
Se
eu
cantar,
a
alegria
sai
falsa
If
I
sing,
my
joy
is
fake
Se
eu
calar,
a
tristeza
começa
If
I
shut
up,
my
sadness
begins
Eu
prefiro
dançar
uma
valsa
I'd
rather
dance
a
waltz
Que
ouvir
uma
peça
Than
listen
to
a
piece
Eu
recuo,
eu
prossigo,
eu
me
agito
I
retreat,
I
move
on,
I
stir
Eu
me
omito,
eu
me
envolvo,
eu
me
abalo
I
omit,
I
engage,
I
shake
Eu
me
irrito,
eu
odeio,
eu
hesito
I
get
irritated,
I
hate,
I
hesitate
Eu
reflito
e
me
calo
I
reflect
and
fall
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.