Leila Pinheiro - Metal Contra As Nuvens - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leila Pinheiro - Metal Contra As Nuvens




Não sou escravo de ninguém
Я не раб, никто не
Ninguém, senhor do meu domínio
Никто, господин мой домен
Sei o que devo defender
Я знаю, что я должен защищать
E, por valor eu tenho
И, по значению я
E temo o que agora se desfaz.
И я боюсь, что сейчас разваливается.
Viajamos sete léguas
Мы ехали семь лье
Por entre abismos e florestas
Среди пропасти и леса
Por Deus nunca me vi tão
В Бога я никогда не видел такой только
É a própria o que destrói
Это сама вера, то, что разрушает
Estes são dias desleais.
Эти дни несправедливо.
Eu sou metal, raio, relâmpago e trovão
Я-металл, спицы, молнии и гром
Eu sou metal, eu sou o ouro em seu brasão
Я-металл, я-золото в пальто
Eu sou metal, me sabe o sopro do dragão.
Я-металл, меня знает, дыхание дракона.
Reconheço meu pesar
Я признаю мой вес
Quando tudo é traição,
Когда все это предательство,
O que venho encontrar
То, что я найти
É a virtude em outras mãos.
Это добродетель в другие руки.
Minha terra é a terra que é minha
Моя земля-это земля, которая моя
E sempre será
И так будет всегда
Minha terra tem a lua, tem estrelas
Моей земли есть луна, есть звезды
E sempre terá.
И всегда будет.
II
II
Quase acreditei na sua promessa
Почти поверил в его обещание
E o que vejo é fome e destruição
И что я вижу-это голод и разрушения
Perdi a minha sela e a minha espada
Я потерял седло, и мой меч
Perdi o meu castelo e minha princesa.
Я потерял мой замок и моя принцесса.
Quase acreditei, quase acreditei
Почти поверил, почти поверил,
E, por honra, se existir verdade
И, по чести, если существует истина
Existem os tolos e existe o ladrão
Есть дураки и есть вор
E quem se alimente do que é roubo
Есть и те, кто питается, что кражи
Mas vou guardar o meu tesouro
Но я собираюсь сохранить мое сокровище
Caso você esteja mentindo.
В случае, если вы лжете.
Olha o sopro do dragão...
Посмотрите, дыхание дракона...
III
III
É a verdade o que assombra
Это правда, что преследует
O descaso que condena,
Пренебрежение, которое осуждает,
A estupidez, o que destrói
Глупости, то, что разрушает
Eu vejo tudo que se foi
Я вижу все, что было
E o que não existe mais
И что больше не существует
Tenho os sentidos dormentes,
У меня есть чувства уже шпал,
O corpo quer, a alma entende.
Тело хочет, а душа, понимаете.
Esta é a terra-de-ninguém
Это земля,-никто не
Sei que devo resistir
Я знаю, что я должен сопротивляться
Eu quero a espada em minhas mãos.
Я хочу меч в моих руках.
Eu sou metal, raio, relâmpago e trovão
Я-металл, спицы, молнии и гром
Eu sou metal, eu sou o ouro em seu brasão
Я-металл, я-золото в пальто
Eu sou metal, me sabe o sopro do dragão.
Я-металл, меня знает, дыхание дракона.
Não me entrego sem lutar
Я не отдаю без боя
Tenho, ainda, coração
Я, по-прежнему, сердце
Não aprendi a me render
Не узнал меня render
Que caia o inimigo então.
Падет враг-то.
IV
IV
- Tudo passa, tudo passará...
- Все проходит, все пройдет...
E nossa história não estará pelo avesso
И наша история не будет по крайней наизнанку
Assim, sem final feliz.
Таким образом, без счастливого конца.
Teremos coisas bonitas pra contar.
Мы будем иметь красивые вещи, чтоб рассказать.
E até lá, vamos viver
И даже там, будем жить
Temos muito ainda por fazer
Мы многое предстоит сделать
Não olhe pra trás
Не смотри ты назад,
Apenas começamos.
Только начали.
O mundo começa agora
Мир начинается сейчас
Apenas começamos.
Только начали.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.