Текст и перевод песни Leila Pinheiro - Podres Poderes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podres Poderes
Rotten Powers
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
wield
their
rotten
powers
Motos
e
fuscas
avançam
os
sinais
vermelhos
Motorcycles
and
Volkswagens
barrel
past
red
lights
E
perdem
os
verdes,
somos
uns
boçais
And
miss
the
greens,
we
are
such
fools
Queria
querer
gritar
setecentas
mil
vezes
I
wanted
to
want
to
shout
seven
hundred
thousand
times
Como
são
lindos,
como
são
lindos
os
burgueses
How
beautiful,
how
beautiful
the
bourgeoisie
E
os
japoneses,
mas
tudo
é
muito
mais
And
the
Japanese,
but
everything
is
so
much
more
Será
que
nunca
faremos
senão
confirmar
Will
we
never
do
anything
but
confirm
A
incompetência
da
América
católica
The
incompetence
of
Catholic
America
Que
sempre
precisará
de
ridículos
tiranos?
Which
will
always
need
ridiculous
tyrants?
Será,
será
que
será,
que
será,
que
será
Will
it
be,
will
it
be,
will
it
be,
will
it
be,
will
it
be
Será
que
esta
minha
estúpida
retórica
Will
my
stupid
rhetoric
Terá
que
soar,
terá
que
se
ouvir
por
mais
zil
anos?
Have
to
sound,
have
to
be
heard
for
a
billion
more
years?
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
wield
their
rotten
powers
Índios
e
padres
e
bichas,
negros
e
mulheres
Indians
and
priests
and
queers,
blacks
and
women
E
adolescentes
fazem
o
carnaval
And
teenagers
throw
Carnival
Queria
querer
cantar
afinado
com
eles
I
wanted
to
want
to
sing
in
tune
with
them
Silenciar
em
respeito
ao
seu
transe,
num
êxtase
To
fall
silent
in
respect
for
their
trance,
in
ecstasy
Ser
indecente,
mas
tudo
é
muito
mau
To
be
indecent,
but
everything
is
so
evil
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Or
else
each
peasant
and
each
foreman
Com
sua
burrice
fará
jorrar
sangue
demais
With
his
stupidity
will
cause
too
much
blood
to
flow
Nos
pantanais,
nas
cidades,
caatingas
e
nos
gerais
In
the
Pantanal,
in
the
cities,
in
the
caatingas,
and
in
the
gerais
Será
que
apenas
os
hermetismos
pascoais
Will
only
Easter
hermeticism
save
us
Os
tons,
os
Miltons,
seus
sons
e
seus
dons
geniais
The
tones,
the
Miltons,
their
sounds,
and
their
brilliant
gifts
Nos
salvam,
nos
salvarão
dessas
trevas
e
nada
mais?
From
this
darkness
and
nothing
more?
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
wield
their
rotten
powers
Morrer
e
matar
de
fome,
de
raiva
e
de
sede
To
die
and
kill
for
hunger,
for
rage,
and
for
thirst
São
tantas
vezes
gestos
naturais
Are
so
often
natural
acts
Eu
quero
aproximar
o
meu
cantar
vagabundo
I
want
to
draw
my
vagabond
song
closer
Daqueles
que
velam
pela
alegria
do
mundo
To
those
who
watch
over
the
joy
of
the
world
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
toots
and
bens
and
such
Ou
então
cada
paisano
e
cada
capataz
Or
else
each
peasant
and
each
foreman
Com
sua
burrice
fará
jorrar
sangue
demais
With
his
stupidity
will
cause
too
much
blood
to
flow
Nos
pantanais,
nas
cidades,
caatingas
e
nos
gerais
In
the
Pantanal,
in
the
cities,
in
the
caatingas,
and
in
the
gerais
Será
que
apenas
os
hermetismos
pascoais
Will
only
Easter
hermeticism
save
us
Os
tons,
os
Miltons,
seus
sons
e
seus
dons
geniais
The
tones,
the
Miltons,
their
sounds,
and
their
brilliant
gifts
Nos
salvam,
nos
salvarão
dessas
trevas
e
nada
mais?
From
this
darkness
and
nothing
more?
Enquanto
os
homens
exercem
seus
podres
poderes
As
men
wield
their
rotten
powers
Morrer
e
matar
de
fome,
de
raiva
e
de
sede
To
die
and
kill
for
hunger,
for
rage,
and
for
thirst
São
tantas
vezes
gestos
naturais
Are
so
often
natural
acts
Eu
quero
aproximar
o
meu
cantar
vagabundo
I
want
to
draw
my
vagabond
song
closer
Daqueles
que
velam
pela
alegria
do
mundo
To
those
who
watch
over
the
joy
of
the
world
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
toots
and
bens
and
such
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
toots
and
bens
and
such
Indo
mais
fundo,
tins
e
bens
e
tais
Going
deeper,
toots
and
bens
and
such
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.