Текст и перевод песни Leila Pinheiro - Tudo Bem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Bem - Ao Vivo
Все хорошо - вживую
Mas
o
teu
amor
me
cura
Но
твоя
любовь
исцеляет
меня
De
uma
loucura
qualquer
От
любого
безумия
É
encostar
no
teu
peito
Стоит
лишь
прижаться
к
твоей
груди
E
se
isso
for
algum
defeito
И
если
это
какой-то
недостаток
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо
Já
não
tenho
dedos
pra
contar
У
меня
не
хватит
пальцев
сосчитать
De
quantos
barrancos
despenquei
Со
скольких
обрывов
я
сорвалась
E
quantas
pedras
me
atiraram
И
сколько
камней
в
меня
бросали
Ou
quantas
atirei
Или
сколько
бросила
я
Tanta
farpa,
tanta
mentira
Столько
мишуры,
столько
лжи
Tanta
falta
do
que
dizer
Столько
недосказанности
Nem
sempre
é
so
easy
se
viver
Жить
не
всегда
так
просто
Hoje
eu
não
consigo
mais
me
lembrar
Сегодня
я
уже
не
могу
вспомнить
De
quantas
janelas
me
atirei
Из
скольких
окон
я
прыгала
E
quanto
rastro
de
incompreensão
eu
já
deixei
И
сколько
следов
непонимания
я
оставила
Tanto
bons
quanto
maus
motivos
Столько
хороших
и
плохих
причин
Tantas
vezes,
desilusão
Столько
раз,
разочарование
Quase
nunca
a
vida
é
um
balão
Жизнь
почти
никогда
не
бывает
воздушным
шаром
Mas
o
teu
amor
me
cura
Но
твоя
любовь
исцеляет
меня
De
uma
loucura
qualquer
От
любого
безумия
É
encostar
no
teu
peito
Стоит
лишь
прижаться
к
твоей
груди
E
se
isso
for
algum
defeito
И
если
это
какой-то
недостаток
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо
E
se
isso
for
algum
defeito
И
если
это
какой-то
недостаток
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо
Já
não
tenho
dedos
pra
contar
У
меня
не
хватит
пальцев
сосчитать
De
quantos
barrancos
despenquei
Со
скольких
обрывов
я
сорвалась
E
quantas
pedras
me
atiraram
И
сколько
камней
в
меня
бросали
Ou
quantas
atirei
Или
сколько
бросила
я
Tanta
farpa,
tanta
mentira
Столько
мишуры,
столько
лжи
Tanta
falta
do
que
dizer
Столько
недосказанности
Nem
sempre
é
so
easy
se
viver
Жить
не
всегда
так
просто
Hoje
eu
não
consigo
mais
me
lembrar
Сегодня
я
уже
не
могу
вспомнить
De
quantas
janelas
me
atirei
Из
скольких
окон
я
прыгала
E
quanto
rastro
de
incompreensão
eu
já
deixei
И
сколько
следов
непонимания
я
оставила
Tanto
bons
quanto
maus
motivos
Столько
хороших
и
плохих
причин
Tantas
vezes,
desilusão
Столько
раз,
разочарование
Quase
nunca
a
vida
é
um
balão
Жизнь
почти
никогда
не
бывает
воздушным
шаром
Mas
o
teu
amor
me
cura
Но
твоя
любовь
исцеляет
меня
De
uma
loucura
qualquer
От
любого
безумия
É
encostar
no
teu
peito
Стоит
лишь
прижаться
к
твоей
груди
E
se
isso
for
algum
defeito
И
если
это
какой-то
недостаток
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо
E
se
isso
for
algum
defeito
И
если
это
какой-то
недостаток
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо
E
se
isso
for
algum
defeito
И
если
это
какой-то
недостаток
Por
mim,
tudo
bem,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо,
все
хорошо
E
se
isso
for
algum
defeito
И
если
это
какой-то
недостаток
Por
mim,
tudo
bem
Для
меня
все
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Mauricio Pragana Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.