Leiva - El Caso de la Rubia Platino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leiva - El Caso de la Rubia Platino




El Caso de la Rubia Platino
Дело Платиновой Блондинки
Me adelantó un talón de setecientas
Мне заплатили аванс в семь сотен,
Más gastos, sin contar otras quinientas en fichas del casino
Плюс расходы, не считая пятисот фишек в казино.
Mi último tren llegaba con retraso
Мой последний поезд опаздывал,
Así que decidí aceptar el caso de la rubia platino
Поэтому я решил взяться за дело платиновой блондинки.
Yo era un huelebraguetas sin licencia
Я был бабником без лицензии,
Quemado en la secreta por tenencia, extorsión y líos de faldas
Вылетевшим из отдела за хранение, вымогательство и юбки.
Estaba, como buen ex-policía
Я был, как и положено бывшему копу,
A sueldo de un pez gordo, que sabía cubrirse las espaldas
На службе у крупной шишки, умеющей прикрывать свою задницу.
Ninguna zorra vale ese dinero
Ни одна шлюха не стоит этих денег,
Pensé, mientras dejaba mi sombrero nuevo en el guardarropas
Подумал я, оставляя свою новую шляпу в гардеробе.
Cantaba regular, pero movía
Пела она так себе, но двигала
El culo, con un swing, que derretía el hielo de las copas
Задницей с таким свингом, что растапливала лед в бокалах.
Cuando salió, por fin, del reservado
Когда она наконец вышла из VIP-комнаты,
Sentí que las campanas del pasado repicaban a duelo
Я почувствовал, как колокола прошлого зазвонили в траурном ритме.
La última vez que esa melodía
В последний раз, когда я слышал эту мелодию,
Me recetaron tres años y un día más IVA, en la Modelo
Мне прописали три года и один день, плюс НДС, в Modelo.
Para jugar al Black Jack y ser un duro
Чтобы играть в блэкджек и быть крутым,
Andar escaso de efectivo es igual que pretender envidar
Недостаток наличных всё равно что пытаться блефовать,
Con un farol, al futuro
Идя ва-банк в будущее.
No por casualidad me temen en los casinos
Неслучайно меня боятся в казино.
Me daban diez de los grandes por el caso de la rubia
Мне давали десять крупных за дело платиновой
Platino
блондинки.
¡Uh!
Ух!
Los besos que te dan las chicas malas
Поцелуи плохих девчонок
Salen más caros cuando los regalan y huelen a fracaso
Обходятся дороже, когда они их дарят, и пахнут провалом.
Pero el croupier me echaba cartas buenas
Но крупье сдавал мне хорошие карты,
Y la rubia platino era morena y el caso era un buen caso
А платиновая блондинка оказалась брюнеткой, и дело было стоящим.
En un bistró del puerto de Marsella
В бистро в порту Марселя
Nos fuimos devorando entre botella y botella de Oporto
Мы пожирали друг друга между бутылками портвейна.
"Los que pusieron precio a tu cabeza"
"Те, кто назначил цену за твою голову",
Le dije exagerando su belleza, "se habían quedado cortos"
Сказал я, преувеличивая ее красоту, "явно продешевили".
Puede que me estuviera enamorando
Возможно, я влюблялся,
Porque, antes del café, cambié de bando, de hotel y de sombrero
Потому что до кофе я сменил сторону, отель и шляпу.
Mi viejo puso un cuarto con dos camas
Мой старик снял номер с двумя кроватями,
Fingiendo que la dama era una dama y su hijo un caballero
Делая вид, что дама дама, а его сын джентльмен.
Ni siquiera, señores del jurado
Даже, господа присяжные,
Padezco, como alega mi abogado, locura transitoria
Я не страдаю, как утверждает мой адвокат, временным помешательством.
Disparé al corazón que yo quería
Я выстрелил в сердце, которое любил,
Con premeditación, alevosía y más pena que gloria
С преднамеренностью, коварством и с большей печалью, чем славой.
Para jugar al Black Jack y ser un duro
Чтобы играть в блэкджек и быть крутым,
Andar escaso de efectivo es igual que pretender envidar
Недостаток наличных всё равно что пытаться блефовать,
Con un farol, al futuro
Идя ва-банк в будущее.
No por casualidad me temen en los casinos
Неслучайно меня боятся в казино.
Me daban diez de los grandes por el caso de la rubia
Мне давали десять крупных за дело платиновой
Platino
блондинки.
Para volver a ser alguien en el ambiente
Чтобы снова стать кем-то в этой среде,
Necesitaba un par de buenos clientes, algo para mis vicios y un despacho decente
Мне нужна была пара хороших клиентов, что-то для моих пороков и приличный офис.
No dan para comer las putas del barrio chino, oh
Шлюхи из китайского квартала не прокормят, ох.
Me daban diez de los grandes por el caso de la rubia
Мне давали десять крупных за дело платиновой
Platino, oh-oh
блондинки, ох-ох.





Авторы: Alejo Stivel, E. Berro, Joaquín Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.