Leiva - El Polvo de los Días Raros - перевод текста песни на немецкий

El Polvo de los Días Raros - Leivaперевод на немецкий




El Polvo de los Días Raros
Der Staub der seltsamen Tage
Se me duerme el cielo de la boca
Mir schläft der Himmel des Mundes ein
El mundo de ayer ya no me pertenece
Die Welt von gestern gehört mir nicht mehr
Creo que odio la ciudad y estoy perdiendo peso
Ich glaube, ich hasse die Stadt und verliere Gewicht
Voy equilibrando, aunque la angustia crece
Ich versuche, das Gleichgewicht zu halten, obwohl die Angst wächst
Estoy sufriendo 24/7
Ich leide 24/7
No lo termino de encontrar, nunca hay contrapeso
Ich komme nicht dahinter, es gibt nie ein Gegengewicht
Hemos entrado en modo circular, la bola crece
Wir sind in einen Kreislauf geraten, die Sache wächst
Se terminó nuestra versión fatal un martes 13
Unsere fatale Version endete an einem Dienstag, dem 13.
Todo esto, al fin y al cabo, no es nada personal
All das ist letzten Endes nichts Persönliches
Mendigarte un simple abrazo
Dich um eine einfache Umarmung zu betteln
Se hace demasiado hostil
Wird zu feindselig
Juanchito ya no vive aquí, es un verano extraño
Juanchito wohnt nicht mehr hier, es ist ein seltsamer Sommer
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado a ti
Zu sehr nach dir
Una minúscula señal, un movimiento claro
Ein winziges Zeichen, eine klare Bewegung
Proyectarme en los demás
Mich auf andere zu projizieren
Se hace demasiado hostil
Wird zu feindselig
El duelo suele ser así, un algoritmo exacto
Die Trauer ist meistens so, ein exakter Algorithmus
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado a ti
Zu sehr nach dir
Estoy a varias millas de encajarlo
Ich bin meilenweit davon entfernt, es zu verarbeiten
El miedo sigue dominando
Die Angst dominiert immer noch
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado a ti
Zu sehr nach dir
Estoy guardando un luto medio extraño
Ich trauere auf eine ziemlich seltsame Art
Y no me veo en el mercado
Und ich sehe mich nicht auf dem Markt
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado a ti
Zu sehr nach dir
He dado volteretas por tu barrio
Ich habe in deinem Viertel Purzelbäume geschlagen
Y te he buscado en los tejados
Und ich habe dich auf den Dächern gesucht
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado a ti
Zu sehr nach dir
A veces he esnifado desquiciado
Manchmal habe ich verzweifelt geschnieft
El polvo de los días raros
Den Staub der seltsamen Tage
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado a ti
Zu sehr nach dir
Huele demasiado
Riecht zu sehr
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado a ti
Zu sehr nach dir
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na, na-na, na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
De repente, la ciudad
Plötzlich riecht die Stadt
Huele demasiado
Riecht zu sehr
Huele demasiado a ti
Riecht zu sehr nach dir
Huele demasiado
Riecht zu sehr
Huele demasiado a ti
Riecht zu sehr nach dir
Huele demasiado
Riecht zu sehr





Авторы: Leiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.