Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Espacio - Madrid Nuclear - En Directo
Im Weltraum - Madrid Nuclear - Live
Ábrete
paso
por
el
camino
de
estrellas
Bahne
dir
deinen
Weg
auf
dem
Pfad
der
Sterne
Tú
solo
mueve
los
brazos
Bewege
du
nur
deine
Arme
Que
yo
te
curo
allá
a
fuera
Denn
ich
heile
dich
dort
draußen
Ya
no
se
sienten
tus
pasos
Man
spürt
deine
Schritte
nicht
mehr
Y
se
nos
doblan
las
piernas
Und
unsere
Beine
knicken
ein
Ya
que
has
subido
bien
alto
Jetzt,
wo
du
so
hoch
gestiegen
bist
No
te
me
caigas
de
vuelta
Fall
mir
nicht
wieder
herunter
Eres
lo
único
que
veo
entre
la
niebla
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
im
Nebel
sehe
Lo
único
que
vale
la
pena
Das
Einzige,
was
sich
lohnt
Eres
lo
único
que
tengo
que
hacer
Du
bist
das
Einzige,
worum
ich
mich
kümmern
muss
Lo
único
que
queda
Das
Einzige,
was
bleibt
Tengo
pedazos
Ich
habe
Stücke
De
un
disco
ya
en
la
cabeza
Von
einem
Album
schon
im
Kopf
Que
tal
allí
en
el
espacio
Wie
ist
es
so
dort
im
Weltraum
O
no
te
pillo
despierta?
Oder
erwische
ich
dich
nicht
wach?
Hoy
te
has
lanzado
hacia
abajo
Heute
hast
du
dich
hinabgestürzt
Yo
estaba
en
la
furgoneta
Ich
war
im
Lieferwagen
Llegando
al
barrio
con
juancho
Kam
mit
Juancho
im
Viertel
an
Después
de
días
de
guerra
Nach
Tagen
des
Krieges
Eres
lo
único
que
veo
entre
la
niebla
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
im
Nebel
sehe
Lo
único
que
vale
la
pena
Das
Einzige,
was
sich
lohnt
Eres
lo
único
que
tengo
que
hacer
Du
bist
das
Einzige,
worum
ich
mich
kümmern
muss
Lo
único
que
queda
Das
Einzige,
was
bleibt
Eres
lo
único
que
veo
entre
la
niebla
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
im
Nebel
sehe
Lo
único
que
veo
en
la
tormenta
Das
Einzige,
was
ich
im
Sturm
sehe
Eres
lo
único
que
veo
entre
la
niebla
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
im
Nebel
sehe
Lo
único
que
veo
en
la
tormenta
Das
Einzige,
was
ich
im
Sturm
sehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leiva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.