Текст и перевод песни Leiva - Estrella Polar - Madrid Nuclear - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrella Polar - Madrid Nuclear - En Directo
Polar Star - Nuclear Madrid - Live
A
la
avenida
de
la
estrella
polar
On
the
avenue
of
the
polar
star
Llega
primero
el
invierno
Winter
arrives
first
Sobre
las
hojas
muertas
cae
el
sol
The
sun
falls
on
the
dead
leaves
Que
no
calienta
los
huesos
Which
do
not
warm
the
bones
Te
quedan
balas
para
disparar
You
have
bullets
left
to
shoot
Pero
preguntas
primero
But
you
ask
first
Antes
de
asesinar
esta
ciudad
Before
assassinating
this
city
Fui
yo,
fueron
ellos
It
was
me,
it
was
them
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
With
cold
feet,
you
can't
think
straight.
Algún
delirio
nos
hará
volver
Some
delirium
will
bring
us
back
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí
Honey,
you're
coming
for
me
today,
Pero
por
Dios
But
by
God,
No
dejo
de
pensar
que
aquí
I
can't
stop
thinking
that
here,
No
hay
sitio
para
los
dos
There's
no
room
for
the
two
of
us.
En
la
avenida
de
la
estrella
polar
On
the
avenue
of
the
polar
star,
Eran
preciosos
los
besos
The
kisses
were
beautiful.
Desde
la
cama,
una
estrella
fugaz
From
the
bed,
a
shooting
star,
Yo
me
ponía
tan
tierno
I
was
so
tender.
Pero
las
ganas
y
la
complicidad
But
the
desire
and
the
complicity
Ardieron
en
el
infierno
Burned
in
hell.
Una
cogida
en
la
plaza
central
A
bullfight
in
the
central
square,
Te
convencía
de
aquello
Convinced
you
of
that.
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
With
cold
feet,
you
can't
think
straight.
Algún
delirio
nos
hará...
Some
delirium
will
make
us...
Pisa
fuerte
Madrid,
por
favor
Tread
heavily,
Madrid,
please.
(Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí)
(Honey,
you're
coming
for
me
today)
(Pero
por
Dios)
(But
by
God)
(No
dejo
de
pensar
que
aquí)
(I
can't
stop
thinking
that
here)
No
hay
sitio
para
los
dos
There's
no
room
for
the
two
of
us.
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí
Honey,
you're
coming
for
me
today
No
dejo
de
pensar
que
aquí
I
can't
stop
thinking
that
here
(No
hay
sitio
para
los
dos)
(There's
no
room
for
the
two
of
us)
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí
Honey,
you're
coming
for
me
today
No
dejo
de
pensar
que
aquí
I
can't
stop
thinking
that
here
No
hay
sitio
para
los
There's
no
room
for...
No
hay
sitio
para
los
There's
no
room
for...
No
hay
sitio
para
los
dos
There's
no
room
for
the
two
of
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.