Leiva - Éxtasís - перевод текста песни на немецкий

Éxtasís - Leivaперевод на немецкий




Éxtasís
Ekstase
El universo es para mi un feo lugar para olvidate.
Das Universum ist für mich ein hässlicher Ort, um dich zu vergessen.
Me juego el todo por el todo al negro,
Ich setze alles auf Schwarz,
Prometí no volver a quedar.
habe versprochen, nicht wieder zu verlieren.
Miento desde pequeño
Ich lüge seit meiner Kindheit
Y cada vez lo hago con más arte,
und jedes Mal mache ich es kunstvoller,
Espíritu de los toreros,
mit dem Geist der Stierkämpfer,
Con el toro delante.
mit dem Stier vor mir.
Palabras como en estocadas,
Worte wie Stöße,
Caballos salvajes arrasan las madrugadas.
wilde Pferde verwüsten die frühen Morgenstunden.
Aún recuerdo,
Ich erinnere mich noch,
Cuando estábamos en éxtasis, en éxtasis,
als wir in Ekstase waren, in Ekstase,
Aún recuerdo, cuando estábamos así.
ich erinnere mich noch, als wir so waren.
Sigo tocado y apagando fuegos, en ninguna parte.
Ich bin immer noch angeschlagen und lösche Feuer, nirgendwo.
Derribo todo y me hago tan pequeño, prometí no volver a remar.
Ich reiße alles nieder und mache mich so klein, habe versprochen, nicht wieder zu rudern.
Me quedo en el infierno y cada vez muero un poco antes,
Ich bleibe in der Hölle und sterbe jedes Mal ein bisschen früher,
Espíritu de los toreros, con la fiera delante.
mit dem Geist der Stierkämpfer, mit der Bestie vor mir.
Palabras como en estocadas, caballos salvajes,
Worte wie Stöße, wilde Pferde,
Entrando en las madrugadas.
die in die frühen Morgenstunden eindringen.
Aún recuerdo, cuando estábamos en éxtasis, en éxtasis.
Ich erinnere mich noch, als wir in Ekstase waren, in Ekstase.
Aún recuerdo, cuando estábamos así.
Ich erinnere mich noch, als wir so waren.
Cuando estábamos así, cuando estábamos así.
Als wir so waren, als wir so waren.
En éxtasis, En éxtasis.
In Ekstase, in Ekstase.
Aún recuerdo, cuando estábamos así.
Ich erinnere mich noch, als wir so waren.





Авторы: Jose Miguel Conejo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.