Leiva - Hermosa Taquicardia - перевод текста песни на немецкий

Hermosa Taquicardia - Leivaперевод на немецкий




Hermosa Taquicardia
Schöne Tachykardie
Fue un momento
Es war ein Moment
Aquella vez estábamos tan bien
Damals ging es uns so gut
Que nos hicimos los muertos
Dass wir uns totstellten
Cuerpo a cuerpo
Körper an Körper
Aprietas con saliva y sin querer
Du drückst mit Speichel und ohne es zu wollen
Se bloquea todo dentro
Blockiert alles in mir
Échame la culpa otra vez
Gib mir wieder die Schuld
Y una hermosa taquicardia
Und eine schöne Tachykardie
Me sorprende de camino
Überrascht mich unterwegs
Y ahora que nos lamentamos
Und jetzt, wo wir es bereuen
Saca lo que quieras de
Nimm von mir, was du willst
Será la extraña confusión la que me arruga el corazón
Es wird die seltsame Verwirrung sein, die mein Herz zusammenschnürt
Seremos carne de cañón de madrugada
Wir werden Kanonenfutter im Morgengrauen sein
Y es esa estúpida traición, la que me trajo esta canción
Und es ist dieser dumme Verrat, der mir dieses Lied brachte
Porque me clavas el arpón con la mirada
Weil du mir mit deinem Blick die Harpune rammst
Se mezclaba la magia y una extraña decepción
Es mischten sich Magie und eine seltsame Enttäuschung
Y dudabas todo el tiempo
Und du zweifeltest die ganze Zeit
No era cierto que lo necesitabas más que yo
Es stimmte nicht, dass du es mehr brauchtest als ich
Y eso me hizo andar despierto
Und das hielt mich wach
Échame la culpa otra vez
Gib mir wieder die Schuld
Y una hermosa taquicardia
Und eine schöne Tachykardie
Me sorprende de camino
Überrascht mich unterwegs
Y ahora que nos lamentamos
Und jetzt, wo wir es bereuen
Saca lo que quieras de
Nimm von mir, was du willst
Será la extraña confusión la que me arruga el corazón
Es wird die seltsame Verwirrung sein, die mein Herz zusammenschnürt
Seremos carne de cañón de madrugada
Wir werden Kanonenfutter im Morgengrauen sein
Y es esa estúpida traición, la que me trajo esta canción
Und es ist dieser dumme Verrat, der mir dieses Lied brachte
Porque me clavas el arpón con la mirada
Weil du mir mit deinem Blick die Harpune rammst
Será la extraña confusión la que me arruga el corazón
Es wird die seltsame Verwirrung sein, die mein Herz zusammenschnürt
Seremos carne de cañón por la mañana
Wir werden Kanonenfutter am Morgen sein
Y es esa estúpida traición, la que me trajo esta canción
Und es ist dieser dumme Verrat, der mir dieses Lied brachte
Porque me clavas el arpón con la mirada
Weil du mir mit deinem Blick die Harpune rammst
Porque me clavas el arpón con la mirada
Weil du mir mit deinem Blick die Harpune rammst
Porque me clavas el arpón y luego nada
Weil du mir die Harpune rammst und dann nichts





Авторы: Conejo Torres Jose Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.