Leiva - Nunca Nadie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leiva - Nunca Nadie




Nunca Nadie
Nobody Ever
Hoy no voy a ser quien quieres,
Today I'm not gonna be who you want,
No tengo miedo, voy a saltar.
No, I'm not afraid and I'm gonna jump.
Tus caballos me escupen,
Your horses spit on me,
Los míos vuelven a frenar.
Mine stop again.
Nunca nadie supo la verdad.
Nobody ever knew the truth,
Voy a morder tus balas,
I'm gonna bite your bullets,
No voy más lejos,
I'm not going any further,
Entiéndelo ya.
Understand that already.
Nos miramos con lupa,
We look at each other with a magnifying glass,
El sol viéndote brillar.
The sun is watching you shine.
Nunca nadie supo la verdad.
Nobody ever knew the truth.
Que los vientos no traigan
Let the winds not bring
Siempre un nudo en la garganta.
A lump in our throats.
Para ya, ya, ya, ya...
Stop, stop, stop, stop...
Que te vas a quedar en nada,
You're going to end up with nothing,
Que te vas a quedar en nada,
You're going to end up with nothing,
Que te vas a quedar sin alas...
You're going to end up without wings...
Cuídalo bien.
Take good care of yourself.
No voy a soplar las velas,
I'm not going to blow out the candles,
Hoy vengo muerto, quiero gritar.
Today I came back dead, and I want to scream.
Los veranos en ruta
The summers on the road
Me salvan otro año más.
Can save me another year.
Nunca nadie supo la verdad.
Nobody ever knew the truth.
Todos tus pasos son mis alas,
Every step you take are my wings,
Tus anhelos cada una de mis taras,
Your longings are every one of my shortcomings,
Hay una luz, viene hacia aquí,
There's a light coming this way,
Cógela al vuelo.
Catch it in the air.
Que los vientos no traigan
Let the winds not bring
Siempre un nudo en la garganta.
A lump in our throats.
Para ya, ya, ya, ya...
Stop, stop, stop, stop...
Que te vas a quedar en nada,
You're going to end up with nothing,
Que te vas a quedar en nada,
You're going to end up with nothing,
Que te vas a quedar sin alas...
You're going to end up without wings...
Cuídalo bien.
Take good care of yourself.





Авторы: Jose Miguel Conejo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.