Leiva feat. Natalia Lacunza - Premio de Consolación - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leiva feat. Natalia Lacunza - Premio de Consolación




Premio de Consolación
Consolation Prize
Peor para ti
Too bad for you
Que te quedes sin nuestra agonía
That you're left without our agony
Sin nuestro escuálido balcón
Without our squalid balcony
Un día adivinábamos los pájaros
One day we were guessing the birds
Peor para ti
Too bad for you
Que ya no se te acelera casi el corazón
That your heart hardly races anymore
Que te has quitado el Lexatin
That you've given up Lexatin
Y separas vidrio de los plásticos
And you separate glass from plastics
Vino y Prozack, remolinos de ropa
Wine and Prozack, whirlwinds of clothes
Hielo en las sábanas, las sábanas
Ice on the sheets, the sheets
que lo llevas bien
You who take it well
Si puedes, sálvate
If you can, save yourself
Aún estás a tiempo
You still have time
Supe que eras una ensoñación
I knew you were a reverie
Me habías mal acostumbrado
You had me spoiled
Puede que mañana estemos oxidados
Tomorrow we may be rusty
Con el premio de consolación
With the consolation prize
Temblando en nuestras manos
Trembling in our hands
Eternos y atrapados
Eternal and trapped
Pero nunca, nunca libres
But never, never free
Eso no, oh-oh
Not that, oh-oh
Eso no, oh-oh
Not that, oh-oh
Peor para ti
Too bad for you
Que ya no te queda ni una estúpida razón
That you have no stupid reason left
Que has aprendido a convivir
That you have learned to live with
Con tus temas y tus puntos álgidos
Your issues and your sharp points
que lo llevas bien
You who take it well
Si puedes, sálvate
If you can, save yourself
Aún estás a tiempo
You still have time
Supe que eras una ensoñación
I knew you were a reverie
Me habías mal acostumbrado
You had me spoiled
Puede que mañana estemos oxidados
Tomorrow we may be rusty
Con el premio de consolación
With the consolation prize
Temblando en nuestras manos
Trembling in our hands
Eternos y atrapados
Eternal and trapped
Pero nunca, nunca libres
But never, never free
Eso no, oh-oh
Not that, oh-oh
Eso no, oh-oh
Not that, oh-oh
Je t'aime
I love you
Avec mes états d'âmes qui sont nombreux
With my many moods
Et mes changements d'humeurs continuels
And my constant mood swings
Pour ce que tu sais déjà, le temps, la vie, la mort
For what you already know, time, life, death
Je t'aime
I love you
Avec ce monde que je ne comprends pas
With this world that I don't understand
Avec ces gens qui ne saisissent rien
With these people who don't understand anything
Avec l'ambivalence de mon âme
With the ambivalence of my soul
Avec l'incohérence de mes actes
With the inconsistency of my actions
Avec la fatalité du destin
With the fatality of destiny
Avec la conspiration du désir
With the conspiracy of desire
Vino y Prozack, remolinos de ropa
Wine and Prozack, whirlwinds of clothes
Hielo en las sábanas, las sábanas
Ice on the sheets, the sheets





Авторы: Leiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.