Текст и перевод песни Leiva - Vís a Vís
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bonito
mirar
How
beautiful
to
watch
La
sombra
que
hacen
las
rejas
The
shadow
the
bars
make
Mientras
meto
las
orejas
As
I
listen
attentively
En
el
centro
de
tu
andar.
To
your
walk.
Si
el
mundo
esta
del
revés
If
the
world
is
upside
down
Habrá
que
buscar
cordura,
We'll
have
to
seek
sanity,
Y
una
pizca
de
locura
And
a
pinch
of
madness
Para
saber
quererte
más.
So
I
can
love
you
more.
Ayer
te
escribí
una
carta,
Yesterday
I
wrote
you
a
letter,
Hoy
te
escribo
esta
canción.
Today
I'm
writing
you
this
song.
Mañana
tenemos
cita
Tomorrow
we
have
a
date,
Le
roban
tiempo
al
amor.
They
steal
time
from
love.
Volaremos
sin
movernos,
We'll
fly
without
moving,
Y
donde
haya
que
firmar
And
wherever
we
have
to
sign,
Me
haré
una
pequeña
herida
I'll
make
a
small
cut
Con
sangre
que
abarca
el
ma-a-ar
With
blood
that
covers
the
sea.
Para
dejar
por
escrito,
que
no
voy
a
abandonar.
To
leave
in
writing
that
I
will
never
give
up.
Y
ponerle
sangre
al
grito,
de
los
que
aman
sin
poder
amar.
And
to
put
blood
on
the
scream
of
those
who
love
without
being
able
to.
Para
dejar
por
escrito,
que
no
voy
a
abandonar.
To
leave
in
writing
that
I
will
never
give
up.
Y
ponerle
sangre
al
grito,
de
los
que
aman
sin
poder
amar.
And
to
put
blood
on
the
scream
of
those
who
love
without
being
able
to.
Esta
voz
no
hay
quien
la
cálle.
No
one
can
silence
this
voice,
Ni
la
pared
ni
el
cristal,
Not
the
wall
nor
the
glass,
Fuera
se
te
hecha
de
menos,
You
are
missed
outside,
Anda
llorando
la
libertad.
Freedom
is
crying.
Y
después
nos
dejaremos,
And
later
we'll
leave
each
other,
Si
nos
queremos
dejar,
If
we
want
to,
A
ellos
nunca
les
dejamos
We'll
never
leave
them,
Sus
cadenas
son
de
sal.
Their
chains
are
made
of
salt.
De
una
sal
que
se
deshace
Salt
that
dissolves
Con
mas
lagrimas
de
sal,
With
more
salty
tears,
De
tu
quejido
y
el
mío
From
your
and
my
complaints
En
bis
a
bis
quincenal
In
a
fortnightly
face
to
face
En
bis
a
bis
quincenal
In
a
fortnightly
face
to
face
En
bis
a
bis
quincenal
In
a
fortnightly
face
to
face
Para
dejar
por
escrito,
que
no
voy
a
abandonar
To
leave
in
writing
that
I
will
never
give
up
Y
ponerle
sangre
al
grito,
de
los
que
aman
sin
poder
amar
And
to
put
blood
on
the
scream
of
those
who
love
without
being
able
to
Para
dejar
por
escrito,
que
no
voy
a
abandonar
To
leave
in
writing
that
I
will
never
give
up
Y
ponerle
sangre
al
grito,
de
los
que
aman
sin
poder
amar
And
to
put
blood
on
the
scream
of
those
who
love
without
being
able
to
Y
ponerle
sangre
al
grito,
de
los
que
aman
sin
poder
amar
And
to
put
blood
on
the
scream
of
those
who
love
without
being
able
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Conejo Torres, Enrique Suarez Caycedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.