Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ángulo Muerto
Toter Winkel
Le
sacaba
catorce
en
realidad
Ich
war
vierzehn
Jahre
älter
als
sie,
in
Wirklichkeit
El
camión
me
pasó
por
encima
Der
Lastwagen
überfuhr
mich
Y
sus
ojos
como
dos
cerillas
prendidas
Und
ihre
Augen
wie
zwei
brennende
Streichhölzer
Me
miraban
con
miedo
a
ingresar
por
un
tiempo
en
mi
vida
Blickten
mich
an
mit
Angst,
für
eine
Weile
in
mein
Leben
einzutreten
Me
lo
quiso
contar
Sie
wollte
es
mir
erzählen
Cuando
estaba
curando
otra
herida
lejos
del
huracán
Als
ich
eine
andere
Wunde
heilte,
weit
weg
vom
Hurrikan
Esa
chica
me
quiso
de
verdad
Dieses
Mädchen
liebte
mich
wirklich
Me
birló
el
corazón
enseguida
Sie
stahl
mir
sofort
mein
Herz
Casi
sin
despeinarse
me
golpeó
en
la
barbilla
Fast
ohne
sich
zu
zerzausen,
traf
sie
mich
am
Kinn
Dominaba
los
tiempos,
quizás,
ella
no
lo
sabía
Sie
beherrschte
das
Timing,
vielleicht
wusste
sie
es
nicht
Yo
quería
pensar
Ich
wollte
nachdenken
Mientras
yo
jadeaba
en
mi
esquina
se
dejaba
ganar
Während
ich
in
meiner
Ecke
keuchte,
ließ
sie
sich
besiegen
Se
coló
por
mi
ángulo
muerto
Sie
schlich
sich
in
meinen
toten
Winkel
Como
un
ninja
deambuló
por
mi
pecho
Wie
ein
Ninja
wanderte
sie
durch
meine
Brust
Sin
dejarme
señal
Ohne
mir
ein
Zeichen
zu
hinterlassen
Esa
vaina
de
estar
por
el
aire
solo
es
química
a
saco
Dieses
Gefühl
des
Schwebens
ist
nur
Chemie
pur
Dura
veinte
segundos
como
el
veneno
de
sapo
Es
dauert
zwanzig
Sekunden
wie
Krötengift
Como
la
fuga
del
Chapo:
perfecta,
fallida,
y
fugaz
Wie
die
Flucht
von
El
Chapo:
perfekt,
gescheitert
und
flüchtig
Como
sus
tentáculos
Wie
ihre
Tentakel
La
agonía
tiene
forma
de
león
Die
Agonie
hat
die
Form
eines
Löwen
La
ternura
silueta
de
dama
Die
Zärtlichkeit
die
Silhouette
einer
Dame
De
mi
madre
en
Asturias
con
las
piernas
cruzadas
Meiner
Mutter
in
Asturien
mit
übergeschlagenen
Beinen
De
repente
me
siento
un
cabrón
escribiendo
esta
carta
Plötzlich
fühle
ich
mich
wie
ein
Mistkerl,
während
ich
diesen
Brief
schreibe
Sin
una
dirección
Ohne
Adresse
A
menudo
despierto
en
mi
casa
como
en
una
pensión
Oft
wache
ich
in
meinem
Haus
auf
wie
in
einer
Pension
Todo
el
mundo
sabe
ya
que
soy
tuerto
Jeder
weiß
schon,
dass
ich
einäugig
bin
Que
desnudo
parezco
un
insecto
Dass
ich
nackt
wie
ein
Insekt
aussehe
Y
vestido
un
señor
Und
angezogen
wie
ein
Herr
Esa
vaina
de
estar
por
el
aire
solo
es
química
a
saco
Dieses
Gefühl
des
Schwebens
ist
nur
Chemie
pur
Dura
veinte
segundos
como
el
veneno
de
sapo
Es
dauert
zwanzig
Sekunden
wie
Krötengift
Como
la
fuga
del
Chapo:
perfecta,
fallida,
y
fugaz
Wie
die
Flucht
von
El
Chapo:
perfekt,
gescheitert
und
flüchtig
Como
sus
tentáculos
Wie
ihre
Tentakel
Cuando
aprieta
el
despecho
y
te
silban
las
balas
Wenn
der
Groll
drückt
und
die
Kugeln
an
dir
vorbeipfeifen
Cuando
cruje
el
bolsillo
y
la
luna
se
empaña
Wenn
die
Tasche
knirscht
und
der
Mond
sich
trübt
No
me
des
más
por
muerto
Schreib
mich
noch
nicht
ab
Solo
llevo
un
disparo
en
el
ala
Ich
habe
nur
einen
Schuss
im
Flügel
El
camino
más
recto,
aguantar
la
mirada
Der
geradeste
Weg:
den
Blick
standhalten
Te
confieso
un
complejo
si
me
cubres
la
espalda
Ich
gestehe
dir
einen
Komplex,
wenn
du
mir
den
Rücken
deckst
No
me
des
más
por
muerto
Schreib
mich
noch
nicht
ab
Solo
llevo
un
disparo
en
el
ala
Ich
habe
nur
einen
Schuss
im
Flügel
No
me
des
más
por
muerto
Schreib
mich
noch
nicht
ab
Solo
llevo
un
disparo
en
el
ala
Ich
habe
nur
einen
Schuss
im
Flügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Conejo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.