Текст и перевод песни Leiva feat. Bunbury & Ximena Sariñana - Godzilla (feat. Enrique Bunbury & Ximena Sariñana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godzilla (feat. Enrique Bunbury & Ximena Sariñana)
Godzilla (feat. Enrique Bunbury & Ximena Sariñana)
Puedo
imaginarme
lo
que
hay
detrás
I
can
imagine
what's
behind
Puedo
esnifarme
el
espacio
I
can
sniff
the
space
Puedo
beberme
el
mar
I
can
drink
the
sea
Puedo
ver
un
arcoíris
en
los
ojos
del
mal
I
can
see
a
rainbow
in
the
eyes
of
evil
Pero
nunca,
nunca
te
llego
a
olvidar
But
I
never,
never
get
to
forget
you
Puedo
dedicarme
a
disimular
I
can
dedicate
myself
to
dissimulate
Puedo
destruirme
despacio
I
can
slowly
destroy
myself
Puedo
dejarte
en
paz
I
can
leave
you
alone
Puedo
conquistar
un
planeta
y
hacerlo
explotar
I
can
conquer
a
planet
and
make
it
explode
Pero
nunca,
nunca
te
llego
a
olvidar
But
I
never,
never
get
to
forget
you
Sigue
perdida
en
mi
laberinto
mental
She's
still
lost
in
my
mental
labyrinth
Desde
el
pecho
a
la
garganta,
trepa
cada
mañana
From
the
chest
to
the
throat,
she
climbs
every
morning
Luego,
por
el
tobogán,
se
desliza
hasta
la
tráquea
Then,
down
the
slide,
she
slides
into
the
windpipe
Agarrada
a
mis
costillas,
le
cuelgan
las
piernas
Hanging
from
my
ribs,
her
legs
dangle
Algunos
días
me
espera
despierta
Some
days
she
waits
for
me
awake
¿Dónde
dormirá
esta
noche?
Le
querría
preguntar
Where
will
she
sleep
tonight?
I
would
like
to
ask
her
Para
no
apoyar
mi
cuerpo
encima
So
as
not
to
rest
my
body
on
her
Se
ha
dejado
algunos
huesos,
todavía,
por
pisar
She
has
left
some
bones,
still,
to
tread
on
Y
un
montón
de
luces
encendidas
And
a
lot
of
lights
on
Puedo
deslizarme
en
el
alquitrán
I
can
slide
into
the
tar
Puedo
sortear
mil
obstáculos
I
can
overcome
a
thousand
obstacles
Puedo
ser
buen
rival
I
can
be
a
good
rival
Puedo
convertirme
en
Godzilla
y
luchar
contra
el
mal
I
can
become
Godzilla
and
fight
against
evil
Pero
nunca,
nunca
te
llego
a
olvidar
But
I
never,
never
get
to
forget
you
Sigue
perdida
en
mi
laberinto
mental
She's
still
lost
in
my
mental
labyrinth
Desde
el
pecho
a
la
garganta,
trepa
cada
mañana
From
the
chest
to
the
throat,
she
climbs
every
morning
Luego,
por
el
tobogán,
se
desliza
hasta
la
tráquea
Then,
down
the
slide,
she
slides
into
the
windpipe
Agarrada
a
mis
costillas,
le
cuelgan
las
piernas
Hanging
from
my
ribs,
her
legs
dangle
Algunos
días
me
espera
despierta
Some
days
she
waits
for
me
awake
¿Dónde
dormirá
esta
noche?
Le
querría
preguntar
Where
will
she
sleep
tonight?
I
would
like
to
ask
her
Para
no
apoyar
mi
cuerpo
encima
So
as
not
to
rest
my
body
on
her
Se
ha
dejado
algunos
huesos,
todavía,
por
pisar
She
has
left
some
bones,
still,
to
tread
on
Y
un
montón
de
luces
encendidas
And
a
lot
of
lights
on
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Conejo Torres
Альбом
Nuclear
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.