Lejay - A Chavez Thought - перевод текста песни на немецкий

A Chavez Thought - Lejayперевод на немецкий




A Chavez Thought
Ein Gedanke von Chavez
Work hard
Arbeite hart
Be somebody
Sei jemand
Gon' be something than what you see on the mirror
Werde etwas Besseres als das, was du im Spiegel siehst
Let the world be your mirror
Lass die Welt dein Spiegel sein
Don't let them judge you
Lass dich nicht von ihnen beurteilen
Cuz the mirror can't judge you
Denn der Spiegel kann dich nicht beurteilen
We back mother fuckers
Wir sind zurück, ihr Mistkerle
I feel the boulders, weight on shoulders
Ich spüre die Last, das Gewicht auf meinen Schultern
Keeps me vexed, All In folders
Es ärgert mich, alles in Ordnern
Closet poet, Avoiding Folgers
Ein Dichter im Verborgenen, der Folgers vermeidet
Through the mist and through the odors
Durch den Nebel und durch die Gerüche
Resurrected in the greatest order
Auferstanden in der größten Ordnung
Pass the torch then, Fuck a courtship
Gib die Fackel weiter, scheiß auf eine Beziehung
The only person I'm endorsing is my self
Die einzige Person, die ich unterstütze, bin ich selbst
I am morphing into greatness
Ich verwandle mich in Größe
Reinforcing barber shop debates on who is great
Verstärke die Friseurladen-Debatten darüber, wer großartig ist
In the wake of this rapture
Im Zuge dieser Verzückung
I ain't baiting
Ich ködere nicht
Genocides from these lines, With a 9-5
Völkermorde durch diese Zeilen, mit einem 9-to-5-Job
I'm meant to be and I'm asking why?
Ich bin dazu bestimmt und ich frage mich, warum?
To my inner conscious
An mein inneres Bewusstsein
Why is i and Who is I?
Warum ich und wer bin ich?
You gave the eye in reply
Du hast mit dem Auge geantwortet
To those who doubled up
An diejenigen, die sich verdoppelt haben
Fuck your lies and to me you're extradited, Indecisive
Scheiß auf deine Lügen und für mich bist du ausgeliefert, unentschlossen
Put your phone down, understand ive seen the sightings
Leg dein Handy weg, verstehe, ich habe die Sichtungen gesehen
Posts n unlikely timings
Posts zu unwahrscheinlichen Zeitpunkten
Stories noted with advices never reached a compromise and
Stories mit Ratschlägen versehen, die nie einen Kompromiss erreicht haben und
It ain't Surprising
Es ist nicht überraschend
It ain't surprising
Es ist nicht überraschend
Who is I then?
Wer bin ich denn?
Who am I then?
Wer bin ich denn?
Words masticated, I elaborate it
Worte zerkaut, ich führe es aus
Fuck your thoughts
Scheiß auf deine Gedanken
Fuck your praising
Scheiß auf dein Lob
I ain't playing, I am conscious
Ich spiele nicht, ich bin bewusst
Bars been raised and the only chasing is me so i ain't tolerating
Die Messlatte wurde höher gelegt und der einzige, der jagt, bin ich, also toleriere ich es nicht
Im adjacent, you adjacent
Ich bin benachbart, du bist benachbart
Declared im "Introverted and complacent"
Ich wurde als "introvertiert und selbstgefällig" erklärt
Give a fuck about your Extroverted basis
Scheiß auf deine extrovertierte Basis
You let them be invasive
Du lässt sie eindringen
Changed your ways and i've been counting days
Hast deine Wege geändert und ich habe die Tage gezählt
To see if you greed my reservation. (Uh)
Um zu sehen, ob du meine Zurückhaltung gierig aufnimmst. (Uh)
The city adore me, some before me
Die Stadt verehrt mich, einige vor mir
Don't ignore me, pen been dormant, fuck a hibernation
Ignoriere mich nicht, die Feder war ruhend, scheiß auf einen Winterschlaf
Exceeding variations, My Expectations never changing
Überschreite Variationen, meine Erwartungen ändern sich nie
Abbreviation a GOAT, I'll make the case then
Abkürzung eines GOAT, ich werde den Fall darlegen
I discipline, You Dissing them
Ich diszipliniere, du disst sie
My penmanship the best Their is
Meine Schreibkunst ist die beste, die es gibt
In Conclusion, with My Purple wrist
Zusammenfassend, mit meinem violetten Handgelenk
I'm convinced if I persist I'll be in the midst
Bin ich überzeugt, wenn ich beharre, werde ich mittendrin sein
With the greats in the list
Mit den Großen auf der Liste
God damn, Listen shit
Verdammt, hör zu, Scheiße
It ain't surprising
Es ist nicht überraschend
It Ain't surprising
Es ist nicht überraschend
Why these people lying to me
Warum lügen mich diese Leute an?
Why these people lying to me
Warum lügen mich diese Leute an?
Saying they love me and me shit
Sagen, dass sie mich und meine Scheiße lieben
The crowns in reach
Die Krone ist in Reichweite
I distribute but they teach to be discrete from my brothers
Ich verteile, aber sie lehren, diskret von meinen Brüdern zu sein
Ima breach and ima leave a legacy for my culture
Ich werde brechen und ein Vermächtnis für meine Kultur hinterlassen
With this speech
Mit dieser Rede
(With this speech, with this speech)
(Mit dieser Rede, mit dieser Rede)
Who gon be the one to do it?
Wer wird derjenige sein, der es tut?
I've been proving with these blood sweat and tears
Ich habe es mit Blut, Schweiß und Tränen bewiesen
Acknowledged other greats that are peers
Habe andere Große anerkannt, die ebenbürtig sind
I can make a list of all my fears
Ich kann eine Liste all meiner Ängste erstellen
Understand how I made it here
Verstehe, wie ich es hierher geschafft habe
Losing credits? no more lyrics?
Credits verlieren? Keine Texte mehr?
18 n acting older, OCD is it over?
18 und verhalte mich älter, Zwangsstörung, ist es vorbei?
33 am i sober? buy moms a rover?
33, bin ich nüchtern? Kaufe Mama einen Rover?
"Le Jay is over"
"Le Jay ist vorbei"
I'm never over
Ich bin nie vorbei
Never over
Nie vorbei
I ain't the usual type of rapper
Ich bin nicht der übliche Typ von Rapper
Compton rapper, 'Lanta rapper, Mumble Rapper
Compton-Rapper, 'Lanta-Rapper, Mumble-Rapper
Ain't about who's words are more complexed or who's rapping faster
Es geht nicht darum, wessen Worte komplexer sind oder wer schneller rappt
Watch while I kill the laughter
Sieh zu, wie ich das Gelächter töte
Watch my newest chapter
Sieh dir mein neuestes Kapitel an
Bitch
Schlampe





Авторы: Jason Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.