Lejay - A Chavez Thought - перевод текста песни на русский

A Chavez Thought - Lejayперевод на русский




A Chavez Thought
Мысль Чавеса
Work hard
Работай усердно.
Be somebody
Будь кем-то.
Gon' be something than what you see on the mirror
Стань чем-то большим, чем то, что ты видишь в зеркале.
Let the world be your mirror
Пусть мир будет твоим зеркалом.
Don't let them judge you
Не позволяй им судить тебя.
Cuz the mirror can't judge you
Потому что зеркало не может судить тебя.
We back mother fuckers
Мы вернулись, ублюдки!
I feel the boulders, weight on shoulders
Я чувствую тяжесть валунов на своих плечах,
Keeps me vexed, All In folders
Это бесит меня. Всё по папкам.
Closet poet, Avoiding Folgers
Поэт в шкафу, избегающий Folgers.
Through the mist and through the odors
Сквозь туман и зловоние
Resurrected in the greatest order
Я воскрес в величайшем порядке.
Pass the torch then, Fuck a courtship
Передай факел, к черту ухаживания.
The only person I'm endorsing is my self
Единственный человек, которого я поддерживаю, это я сам.
I am morphing into greatness
Я превращаюсь в величие,
Reinforcing barber shop debates on who is great
Усиливая споры в парикмахерской о том, кто же величайший.
In the wake of this rapture
На волне этого восторга
I ain't baiting
Я не приманка.
Genocides from these lines, With a 9-5
Геноцид от этих строк, с 9 до 5.
I'm meant to be and I'm asking why?
Мне суждено быть, и я спрашиваю - почему?
To my inner conscious
Моему внутреннему сознанию.
Why is i and Who is I?
Почему я и кто такой Я?
You gave the eye in reply
Ты ответил взглядом
To those who doubled up
Тем, кто удвоил ставки.
Fuck your lies and to me you're extradited, Indecisive
К черту твою ложь, ты для меня экстрадирован, нерешительный.
Put your phone down, understand ive seen the sightings
Положи телефон, пойми, я видел сигналы,
Posts n unlikely timings
Посты в неподходящее время,
Stories noted with advices never reached a compromise and
Истории, отмеченные советами, никогда не достигали компромисса, и
It ain't Surprising
Это не удивительно.
It ain't surprising
Это не удивительно.
Who is I then?
Кто же тогда Я?
Who am I then?
Кто я такой?
Words masticated, I elaborate it
Слова пережёваны, я уточняю.
Fuck your thoughts
К черту твои мысли,
Fuck your praising
К черту твои похвалы.
I ain't playing, I am conscious
Я не играю, я в сознании.
Bars been raised and the only chasing is me so i ain't tolerating
Планка поднята, и единственный, кто меня преследует - это я сам, так что я не потерплю этого.
Im adjacent, you adjacent
Я рядом, ты рядом.
Declared im "Introverted and complacent"
Объявили, что я "интроверт и самодоволен".
Give a fuck about your Extroverted basis
Плевать мне на ваши экстравертные основы.
You let them be invasive
Вы позволили им быть навязчивыми.
Changed your ways and i've been counting days
Ты изменил свой путь, и я считаю дни,
To see if you greed my reservation. (Uh)
Чтобы увидеть, позаришься ли ты на моё место (Ага).
The city adore me, some before me
Город обожает меня, некоторые и до меня.
Don't ignore me, pen been dormant, fuck a hibernation
Не игнорируй меня, ручка спит, к черту спячку.
Exceeding variations, My Expectations never changing
Превосходя ожидания, мои ожидания никогда не меняются.
Abbreviation a GOAT, I'll make the case then
Аббревиатура GOAT (greatest of all time - лучший в истории), я докажу это.
I discipline, You Dissing them
Я дисциплинирую, ты - критикуешь их.
My penmanship the best Their is
Моё мастерство владения словом - лучшее из всех.
In Conclusion, with My Purple wrist
В заключение, с моим фиолетовым запястьем,
I'm convinced if I persist I'll be in the midst
Я убеждён, что если буду упорствовать, то буду среди
With the greats in the list
Великих в списке.
God damn, Listen shit
Чёрт возьми, слушай сюда:
It ain't surprising
Это не удивительно.
It Ain't surprising
Это не удивительно.
Why these people lying to me
Почему эти люди лгут мне,
Why these people lying to me
Почему эти люди лгут мне,
Saying they love me and me shit
Говоря, что любят меня и всё такое?
The crowns in reach
Корона в пределах досягаемости.
I distribute but they teach to be discrete from my brothers
Я делюсь, но они учат быть скрытным от моих братьев.
Ima breach and ima leave a legacy for my culture
Я прорвусь и оставлю наследие для своей культуры.
With this speech
С этой речью,
(With this speech, with this speech)
этой речью, с этой речью).
Who gon be the one to do it?
Кто же это сделает?
I've been proving with these blood sweat and tears
Я доказывал это своим потом, кровью и слезами.
Acknowledged other greats that are peers
Признавал других великих, которые являются моими ровесниками.
I can make a list of all my fears
Я могу перечислить все свои страхи.
Understand how I made it here
Пойми, как я сюда попал.
Losing credits? no more lyrics?
Теряю авторитет? Нет больше текстов?
18 n acting older, OCD is it over?
В 18 лет веду себя старше, ОКР, это конец?
33 am i sober? buy moms a rover?
В 33 года я трезв? Купить маме Rover?
"Le Jay is over"
"Le Jay закончил".
I'm never over
Я никогда не закончу.
Never over
Никогда не закончу.
I ain't the usual type of rapper
Я не типичный рэпер.
Compton rapper, 'Lanta rapper, Mumble Rapper
Не рэпер из Комптона, не рэпер из Атланты, не мамбл-рэпер.
Ain't about who's words are more complexed or who's rapping faster
Дело не в том, чьи слова сложнее, или кто читает быстрее.
Watch while I kill the laughter
Смотрите, как я убью смех.
Watch my newest chapter
Смотрите мою новую главу,
Bitch
Сука.





Авторы: Jason Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.