Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
pro
espelho
e
veja
quem
é
o
responsável
Look
in
the
mirror
and
see
who's
responsible
Pela
gestão
do
seu
mundo,
ó
For
managing
your
world
Acelera
logo
porque
a
vida
perde
o
foco
Hurry
up
because
life
loses
focus
Em
questão
de
alguns
segundos,
ó
In
a
matter
of
seconds
Ela
não
espera
a
sua
chance,
então
prospere
She
doesn't
wait
for
her
chance,
so
prosper
Antes
que
acabe
o
tempo,
iê
Before
time
runs
out
Pense
agora
aí
se
vale
a
pena
essa
demora
Think
now
if
this
delay
is
worth
it
Se
a
sorte
é
um
momento
só
If
luck
is
just
a
moment
Não
quero
escutar
o
que
eu
sei
I
don't
want
to
hear
what
I
know
Chega
de
sermão,
eu
tô
bem
Enough
with
the
sermon,
I'm
fine
Juro
que
tá
tudo
okay
I
swear
everything's
okay
Eu
sei
me
cuidar
também
I
know
how
to
take
care
of
myself
too
Não
quero
escutar
o
que
eu
sei
I
don't
want
to
hear
what
I
know
Chega
de
sermão,
eu
tô
bem
Enough
with
the
sermon,
I'm
fine
Juro
que
tá
tudo
okay
I
swear
everything's
okay
Olha
ao
seu
redor
e
tente
aceitar
Look
around
you
and
try
to
accept
Sei
que
tua
I
know
that
your
Memória
esconde
a
dor
de
tanto
apanhar
Memory
hides
the
pain
of
being
beaten
up
Não
desista
Don't
give
up
A
vitória
está
tão
próxima
do
amanhã
Victory
is
so
close
to
tomorrow
Se
tu
busca
a
If
you
seek
Glória
acorde
disposto
para
lutar
Glory,
wake
up
ready
to
fight
Faça
as
malas
Pack
your
bags
Se
teu
querer
for
viajar
If
your
will
is
to
travel
Ou
faça
as
pazes
Or
make
peace
Com
quem
tu
acha
necessário
With
those
you
deem
necessary
Pega
o
embalo
Get
on
with
it
Por
que
o
relógio
vai
parar
Because
the
clock
will
stop
Somos
capazes
We
are
capable
De
sermos
revolucionários
Of
being
revolutionaries
E
nunca
pare
And
never
stop
De
buscar
evolução
Of
seeking
evolution
Iremos
a
lugar
nenhum
We
will
go
nowhere
Você
é
novato,
não
You
are
a
novice,
you
don't
Tem
o
direito
Have
the
right
De
agir
como
um
To
act
like
one
Não
quero
escutar
o
que
eu
sei
I
don't
want
to
hear
what
I
know
Chega
de
sermão,
eu
tô
bem
Enough
with
the
sermon,
I'm
fine
Juro
que
tá
tudo
okay
I
swear
everything's
okay
Eu
sei
me
cuidar
também
I
know
how
to
take
care
of
myself
too
Não
quero
escutar
o
que
eu
sei
I
don't
want
to
hear
what
I
know
Chega
de
sermão,
eu
tô
bem
Enough
with
the
sermon,
I'm
fine
Juro
que
tá
tudo
okay
I
swear
everything's
okay
Olha
pro
espelho
e
veja
quem
é
o
responsável
Look
in
the
mirror
and
see
who's
responsible
Pela
gestão
do
seu
mundo,
ó
For
managing
your
world
Acelera
logo
porque
a
vida
perde
o
foco
Hurry
up
because
life
loses
focus
Em
questão
de
alguns
segundos,
ó
In
a
matter
of
seconds
Ela
não
espera
a
sua
chance,
então
prospere
She
doesn't
wait
for
her
chance,
so
prosper
Antes
que
acabe
o
tempo,
iê
Before
time
runs
out
Pense
agora
aí
se
vale
a
pena
essa
demora
Think
now
if
this
delay
is
worth
it
Se
a
sorte
é
um
momento
só
If
luck
is
just
a
moment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.