Текст и перевод песни Lek Carabao - บาปบริสุทธิ์
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อันคนเราหญิงชายทั้งหลายแหล่
Oh,
all
men
and
women
ต่างมีดีมีแย่อยู่พอๆ
กัน
Each
has
good
and
bad,
pretty
much
the
same
ถึงเมื่อคราวแรกเจอกันมักหวานชื่น
When
we
first
met,
it
was
so
sweet
ต่างหยิบยื่นความดีให้แก่กัน
We
showered
each
other
with
kindness
ผมเป็นสุภาพบุรุษนะครับ
I'm
a
gentleman.
ฉันเป็นสุภาพสตรีค่ะ
I'm
a
lady.
ผมไม่กินเหล้าไม่สูบยานะ
I
don't
drink
or
smoke.
ฉันก็ไม่ยุ่งไม่ขี้บ่น
I'm
not
nosy
or
nagging.
วันเวลาผันไปช่างหวานชื่น
Time
passed
so
sweetly
ต่างหยิบยื่นไมตรีดีต่อกัน
We
treated
each
other
with
kindness
ความรักความงดงามช่างยิ่งใหญ่
Our
love
and
beauty
were
so
great
จึงตกลงปลงใจไปแต่งงานกัน
So
we
decided
to
get
married
ผมยังกลับบ้านตรงเวลานะ
I
still
come
home
on
time.
ฉันเป็นแม่บ้านที่ดีค่ะ
I'm
a
good
housewife.
ผมให้เงินเดือนคุณหมดเลยนะ
I
give
you
all
my
paycheck.
ฉันจะใช้สอยอย่างประหยัดค่ะ
I'll
spend
it
wisely.
วันเวลาผันไปแหมชักเบื่อ
Time
passed,
and
now
it's
boring
ต่างไม่เหลือสิ่งดีมาอวดกัน
We
have
nothing
good
to
show
each
other
anymore
ต่างคนต่างเริ่มทําในสิ่งใหม่
We
each
started
doing
new
things
เริ่มกระทําตามใจที่ต้องการ
Following
our
own
desires
ผมไปกินเหล้ากับเพื่อนมานะ
I
went
drinking
with
friends.
ฉันไปงานเลี้ยงที่ทํางานย่ะ
I
went
to
a
work
party.
ผมเหลือเงินให้คุณแค่นี้พอนะ
I
only
have
this
much
money
left
for
you.
ฉันก็มีภาระใช้มากกว่าเก่า
I
have
more
expenses
now.
ยามเมื่อความอดทนถึงที่สุด
When
our
patience
reached
its
limits
จึงต้องหยุดไว้ตรงเลิกรากัน
We
had
to
stop
and
break
up
มันจึงเป็นผลงานที่แสนห่วย
It
turned
out
to
be
a
terrible
failure
คนที่ซวยก็คือตัวลูกน้อย
And
the
ones
who
suffered
the
most
were
our
children
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preecha Chanapai
Альбом
คีตา
дата релиза
12-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.